诗篇 146
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的信实公义
146 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。
Psalm 146
New English Translation
Psalm 146[a]
146 Praise the Lord.
Praise the Lord, O my soul.
2 I will praise the Lord as long as I live.
I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Do not trust in princes,
or in human beings, who cannot deliver.[b]
4 Their life’s breath departs, they return to the ground.
On that day their plans die.[c]
5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
6 the one who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who remains forever faithful,[d]
7 vindicates the oppressed,[e]
and gives food to the hungry.
The Lord releases the imprisoned.
8 The Lord gives sight to the blind.
The Lord lifts up all who are bent over.[f]
The Lord loves the godly.
9 The Lord protects the resident foreigner.
He lifts up the fatherless and the widow,[g]
but he opposes the wicked.[h]
10 The Lord rules forever,
your God, O Zion, throughout the generations to come.[i]
Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 146:1 sn Psalm 146. The psalmist urges his audience not to trust in men, but in the Lord, the just king of the world who cares for the needy.
- Psalm 146:3 tn Heb “in a son of man, to whom there is no deliverance.”
- Psalm 146:4 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b.
- Psalm 146:6 tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”
- Psalm 146:7 tn Heb “executes justice for the oppressed.”
- Psalm 146:8 tn Perhaps “discouraged” (see Ps 57:6).
- Psalm 146:9 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident foreigners, the fatherless, and widows. Cf. Exod 22:21; Lev 19:33-34; Deut 10:18-19; 24:14, 17; 27:19; Jer 22:3; Zech 7:10; Mal 3:5.
- Psalm 146:9 tn Heb “he makes the way of the wicked twisted.” The “way of the wicked” probably refers to their course of life (see Prov 4:19; Jer 12:1). God makes their path tortuous in the sense that he makes them pay the harmful consequences of their actions.
- Psalm 146:10 tn Heb “for a generation and a generation.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.