Print Page Options Listen to 诗篇 146

赞美上帝的帮助

146 你们要赞美耶和华!
我的心啊,你要赞美耶和华。
我要一生赞美耶和华,
我一息尚存都要赞美祂。
你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,
他们救不了你们。
他们气息一断,便归回尘土,
他们的打算转眼成空。
蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!
耶和华创造了天、地、海和其中的万物,
祂永远信实可靠。
祂为受压制的人申冤,
赐食物给饥饿的人,
使被囚者得自由。
耶和华叫瞎子看见,
扶持被重担所压的人,
祂喜爱义人。
耶和华保护寄居异地的人,
看顾孤儿寡妇,
祂挫败恶人的阴谋诡计。
10 耶和华永远掌权。
锡安啊,
你的上帝要世世代代做王。
你们要赞美耶和华!

稱頌 神的信實公義

146 你們要讚美耶和華。

我的心哪!要讚美耶和華。

我還活著的時候,我要讚美耶和華;

我還在世上的時候,我要歌頌我的 神。

你們不要倚靠權貴,

不要倚靠世人,他們一點都不能救助你們。

他們的氣一斷,就歸回塵土;

他們所計劃的,當天就幻滅了。

以雅各的 神為自己的幫助,

仰望耶和華他的 神的,

這人就是有福的。

耶和華造天、地、海,

和其中的萬物;

他持守信實,直到永遠。

他為受欺壓的人伸冤,

賜食物給飢餓的人,

耶和華使被囚的得自由。

耶和華開了瞎子的眼睛,

耶和華扶起被壓迫的人,

耶和華喜愛義人。

耶和華保護寄居的,

扶持孤兒寡婦,

卻使惡人的行動挫敗。

10 願耶和華作王,直到永遠!

錫安哪!願你的 神作王,直到萬代。

你們要讚美耶和華。

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10

Psalm 146

The God of Compassion

Hallelujah!
My soul, praise the Lord.(A)
I will praise the Lord all my life;
I will sing to my God as long as I live.(B)

Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.(C)
When his breath[a] leaves him,
he returns to the ground;
on that day his plans die.(D)

Happy is the one whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,(E)
the Maker of heaven and earth,
the sea and everything in them.(F)
He remains faithful forever,(G)
executing justice for the exploited
and giving food to the hungry.(H)
The Lord frees prisoners.(I)
The Lord opens the eyes of the blind.(J)
The Lord raises up those who are oppressed.[b](K)
The Lord loves the righteous.(L)
The Lord protects foreigners
and helps the fatherless and the widow,(M)
but He frustrates the ways of the wicked.(N)

10 The Lord reigns forever;
Zion, your God reigns for all generations.(O)
Hallelujah!

Footnotes

  1. Psalm 146:4 Or spirit
  2. Psalm 146:8 Lit bowed down

146 Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.

While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:

Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:

The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:

The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.