诗篇 146
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝的帮助
146 你们要赞美耶和华!
我的心啊,你要赞美耶和华。
2 我要一生赞美耶和华,
我一息尚存都要赞美祂。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,
他们救不了你们。
4 他们气息一断,便归回尘土,
他们的打算转眼成空。
5 蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!
6 耶和华创造了天、地、海和其中的万物,
祂永远信实可靠。
7 祂为受压制的人申冤,
赐食物给饥饿的人,
使被囚者得自由。
8 耶和华叫瞎子看见,
扶持被重担所压的人,
祂喜爱义人。
9 耶和华保护寄居异地的人,
看顾孤儿寡妇,
祂挫败恶人的阴谋诡计。
10 耶和华永远掌权。
锡安啊,
你的上帝要世世代代做王。
你们要赞美耶和华!
Salmos 146
Reina Valera Contemporánea
Alabanza a la justicia de Dios
Aleluya.
146 Alaba, alma mía, al Señor.
2 Mientras yo viva, alabaré al Señor;
todos los días de mi vida le cantaré salmos.
3 No pongan su confianza en los poderosos,
ni en ningún mortal, porque no pueden salvar.
4 El día que mueren, vuelven a la tierra,
y ese mismo día todos sus planes se acaban.
5 ¡Dichosos los que confían en el Dios de Jacob,
los que cuentan con la ayuda de Dios, el Señor!
6 El Señor creó los cielos y la tierra,
y el mar y todos los seres que contiene.
El Señor siempre cumple su palabra;
7 hace justicia a los oprimidos,
y da de comer a los que tienen hambre.
El Señor da libertad a los cautivos,
8 y les devuelve la vista a los ciegos;
El Señor levanta a los caídos;
y ama a los que practican la justicia.
9 El Señor protege a los extranjeros
y sostiene a las viudas y a los huérfanos,
pero tuerce el camino de los malvados.
10 El Señor reinará por siempre;
¡Sión, el Señor es tu Dios eterno!
¡Aleluya!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas