Add parallel Print Page Options

145 Een loflied van David.

Mijn God, ik zal U roemen.
U bent mijn Koning.
Uw naam wil ik mijn leven lang loven.
Elke dag zal ik U eren
en uw naam prijzen zolang ik leef.
De Here is een grote God
en Hem komt alle eer toe.
Voor ons mensen is niet te begrijpen
hoe groot Hij is.
Van generatie op generatie
zal men U prijzen om wat U doet.
Men zal dan vertellen
over uw grote daden.
Ik wil vertellen
over uw geweldige heerlijkheid
en uw machtige wonderen.
Die gaan over uw macht en roem.
Ik wil vertellen hoe groot U bent.
Laat uw grote goedheid geroemd worden
en juichende liederen worden gezongen
over uw rechtvaardigheid.
De Here geeft genade
en ontfermt Zich liefdevol.
Hij heeft een onmetelijk geduld
en is groot in zijn goedheid en liefde.
De Here is goed voor iedereen
en vol liefde ontfermt Hij Zich
over alles wat Hij heeft gemaakt.
10 Alles wat U hebt gemaakt,
prijst U, Here.
Ook allen die U liefhebt,
zullen U loven.
11 Zij vertellen over uw goddelijk koningschap
en over uw grote macht.
12 Zo zullen alle mensen horen
over uw grote daden
en over de geweldige majesteit van uw koningschap.
13 Uw koningschap is eeuwig,
U heerst over elke generatie.
14 De Here ondersteunt
ieder die dreigt te vallen.
Ieder die gebukt gaat,
helpt Hij overeind.
15 Alle ogen zijn op U gericht,
U voorziet ieder op zijn tijd van voedsel.
16 Als U uw hand opendoet,
maakt U iedereen gelukkig.
17 De Here is rechtvaardig
in alles wat Hij doet.
Zijn goedheid en liefde stralen af
van alles wat Hij maakt.
18 De Here is dichtbij ieder
die Hem aanroept met een zuiver hart.
19 Mensen die ontzag voor Hem hebben,
komt Hij tegemoet.
Hij hoort hun roepen om hulp en redt hen.
20 De Here zorgt voor ieder
die van Hem houdt,
maar Hij vernietigt de ongelovigen.
21 Zonder ophouden wil ik vertellen
over de grootheid van de Here.
Tot in de eeuwigheid zal alles wat leeft
zijn heilige naam eren.

145 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.

11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

14 The Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.

18 The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

20 The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

A Song of God’s Majesty and Love

(A)A Praise of David.

145 I will [a]extol You, my God, O King;
And I will bless Your name forever and ever.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
(B)Great is the Lord, and greatly to be praised;
And (C)His greatness is [b]unsearchable.

(D)One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
[c]I will meditate on the glorious splendor of Your majesty,
And [d]on Your wondrous works.
Men shall speak of the might of Your awesome acts,
And I will declare Your greatness.
They shall [e]utter the memory of Your great goodness,
And shall sing of Your righteousness.

(E)The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and great in mercy.
(F)The Lord is good to all,
And His tender mercies are over all His works.

10 (G)All Your works shall praise You, O Lord,
And Your saints shall bless You.
11 They shall speak of the glory of Your kingdom,
And talk of Your power,
12 To make known to the sons of men His mighty acts,
And the glorious majesty of His kingdom.
13 (H)Your kingdom is an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all [f]generations.

14 The Lord upholds all who fall,
And (I)raises up all who are bowed down.
15 (J)The eyes of all look expectantly to You,
And (K)You give them their food in due season.
16 You open Your hand
(L)And satisfy the desire of every living thing.

17 The Lord is righteous in all His ways,
Gracious in all His works.
18 (M)The Lord is near to all who call upon Him,
To all who call upon Him (N)in truth.
19 He will fulfill the desire of those who fear Him;
He also will hear their cry and save them.
20 (O)The Lord preserves all who love Him,
But all the wicked He will destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord,
And all flesh shall bless His holy name
Forever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 praise
  2. Psalm 145:3 Beyond our understanding
  3. Psalm 145:5 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Syr., Vg. They
  4. Psalm 145:5 Lit. on the words of Your wondrous works
  5. Psalm 145:7 eagerly utter, lit. bubble forth
  6. Psalm 145:13 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Syr., Vg. add The Lord is faithful in all His words, And holy in all His works

Great Is the Lord

[a] A Song of Praise. Of David.

145 (A)I will extol you, my God and (B)King,
    and bless your name forever and ever.
Every day I will bless you
    (C)and praise your name forever and ever.
(D)Great is the Lord, and greatly to be praised,
    and his (E)greatness is unsearchable.

(F)One generation shall commend your works to another,
    and shall declare your mighty acts.
On (G)the glorious splendor of your majesty,
    and on your wondrous works, I will meditate.
They shall speak of (H)the might of your awesome deeds,
    and I will declare your greatness.
They shall pour forth the fame of your (I)abundant goodness
    and shall sing aloud of your righteousness.

The Lord is (J)gracious and merciful,
    slow to anger and abounding in steadfast love.
The Lord is (K)good to all,
    and his mercy is over all that he has made.

10 (L)All your works shall give thanks to you, O Lord,
    and all your (M)saints shall bless you!
11 They shall speak of the glory of your kingdom
    and tell of your power,
12 to (N)make known to the children of man your[b] (O)mighty deeds,
    and (P)the glorious splendor of your kingdom.
13 (Q)Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures throughout all generations.

[The Lord is faithful in all his words
    and kind in all his works.[c]]
14 The Lord (R)upholds all who are falling
    and (S)raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all (T)look to you,
    and you give them their food in due season.
16 You (U)open your hand;
    you (V)satisfy the desire of every living thing.
17 The Lord is (W)righteous in all his ways
    and (X)kind in all his works.
18 The Lord is (Y)near to all who call on him,
    to all who call on him (Z)in truth.
19 He (AA)fulfills the desire of those who fear him;
    he also (AB)hears their cry and saves them.
20 The Lord (AC)preserves all who love him,
    but all the wicked he will destroy.

21 My mouth will speak the praise of the Lord,
    and (AD)let all flesh bless his holy name forever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, each verse beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet
  2. Psalm 145:12 Hebrew his; also next line
  3. Psalm 145:13 These two lines are supplied by one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac (compare Dead Sea Scroll)