Add parallel Print Page Options

称颂耶和华之威荣慈惠

145 大卫的赞美诗。

我的神我的王啊,我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名!
我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名!
耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。
这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。
我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。
人要传说你可畏之事的能力,我也要传扬你的大德。
他们记念你的大恩就要传出来,并要歌唱你的公义。
耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。
耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 耶和华啊,你一切所造的都要称谢你,你的圣民也要称颂你。
11 传说你国的荣耀,谈论你的大能,
12 好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。
13 你的国是永远的国,你执掌的权柄存到万代。
14 凡跌倒的,耶和华将他们扶持;凡被压下的,将他们扶起。
15 万民都举目仰望你,你随时给他们食物。
16 你张手,使有生气的都随愿饱足。
17 耶和华在他一切所行的无不公义,在他一切所做的都有慈爱。
18 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。
19 敬畏他的,他必成就他们的心愿;也必听他们的呼求,拯救他们。
20 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。
21 我的口要说出赞美耶和华的话,唯愿凡有血气的都永永远远称颂他的圣名!

Praise to God the King

A psalm of praise. Of David.

145 I ·praise your greatness [exalt you], my God the King;
    I will ·praise [bless] ·you [L your name] forever and ever.
I will ·praise [bless] you every day;
    I will praise ·you [L your name] forever and ever.
The Lord is great and ·worthy of our praise [greatly to be praised; 48:1];
    ·no one can understand how great he is [L there is no searching out/limit to his greatness].

·Parents [L A generation] will ·tell their children [L praise to a generation] what you have done.
    They will ·retell [proclaim] your mighty acts,
·wonderful majesty, and glory [L and the majestic glory of your splendor; C God’s manifest presence].
    And I will ·think about [meditate on] your ·miracles [wonderful works].
They will tell about the ·amazing things you do [L might of your awesomeness],
    and I will ·tell [recount] how great you are.
They will ·remember [bubble forth with] ·your great goodness [L the remembrance of your goodness]
    and will sing about your ·fairness [righteousness].

The Lord is ·kind [gracious] and ·shows mercy [compassionate].
    He ·does not become angry quickly [is slow to anger] but ·is full of love [has great loyalty].
The Lord is good to everyone;
    he is ·merciful [compassionate] to all he has made [86:15; 103:8; Ex. 34:6–7; Neh. 9:17, 31; Joel 2:13; Jon. 4:2].
10 Lord, everything you have made will ·praise [bless] you;
    ·those who belong to you [your saints/loyal ones] will bless you.
11 They will tell about the glory of your kingdom
    and will speak about your ·power [strength].
12 Then everyone will know the mighty things you do
    and the glory and ·majesty [splendor] of your kingdom.
13 Your kingdom ·will go on and on [L is an eternal kingdom],
    and you will rule ·forever [L from generation to generation; Dan. 4:3].

The Lord ·will keep all his promises [L is faithful/true in all his words];
    he is loyal to all he has made.[a]
14 The Lord ·helps [supports] those who have ·been defeated [L fallen]
    and ·takes care of [L lifts up] those who are ·in trouble [bowed down].
15 ·All living things look to you for food [L The eyes of all look to you],
    and you give ·it [L their food] to them at the right time.
16 You open your hand,
    and you satisfy the desire of all living things [Matt. 6:25–27].

17 ·Everything the Lord does is right [L The Lord is righteous in all his ways].
    He is loyal ·to all he has made [or in all his deeds].
18 The Lord is ·close [near] to everyone who ·prays to [calls on] him,
    to all who ·truly pray to him [call on him in truth/faithfulness].
19 He ·gives those who respect him what they want [L accomplishes the desire of all who fear him; Prov. 1:7].
    He listens when they cry, and he ·saves them [gives them victory].
20 The Lord ·protects [guards; keeps] everyone who loves him,
    but he will destroy the wicked.

21 ·I will praise [L My mouth will speak the praise of] the Lord.
Let ·everyone [L all flesh] ·praise [bless] his holy name forever.

Footnotes

  1. Psalm 145:13 made These last two cola do not appear in some Hebrew copies, but are found in the Dead Sea Scrolls and some Greek copies.

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you,(A) my God the King;(B)
    I will praise your name(C) for ever and ever.
Every day I will praise(D) you
    and extol your name(E) for ever and ever.

Great(F) is the Lord and most worthy of praise;(G)
    his greatness no one can fathom.(H)
One generation(I) commends your works to another;
    they tell(J) of your mighty acts.(K)
They speak of the glorious splendor(L) of your majesty—
    and I will meditate on your wonderful works.[b](M)
They tell(N) of the power of your awesome works—(O)
    and I will proclaim(P) your great deeds.(Q)
They celebrate your abundant goodness(R)
    and joyfully sing(S) of your righteousness.(T)

The Lord is gracious and compassionate,(U)
    slow to anger and rich in love.(V)

The Lord is good(W) to all;
    he has compassion(X) on all he has made.
10 All your works praise you,(Y) Lord;
    your faithful people extol(Z) you.(AA)
11 They tell of the glory of your kingdom(AB)
    and speak of your might,(AC)
12 so that all people may know of your mighty acts(AD)
    and the glorious splendor of your kingdom.(AE)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(AF)
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy(AG) in all he promises(AH)
    and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds(AI) all who fall
    and lifts up all(AJ) who are bowed down.(AK)
15 The eyes of all look to you,
    and you give them their food(AL) at the proper time.
16 You open your hand
    and satisfy the desires(AM) of every living thing.

17 The Lord is righteous(AN) in all his ways
    and faithful in all he does.(AO)
18 The Lord is near(AP) to all who call on him,(AQ)
    to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desires(AR) of those who fear him;(AS)
    he hears their cry(AT) and saves them.(AU)
20 The Lord watches over(AV) all who love him,(AW)
    but all the wicked he will destroy.(AX)

21 My mouth will speak(AY) in praise of the Lord.
    Let every creature(AZ) praise his holy name(BA)
    for ever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
  3. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.