讚美之歌

大衛的讚美詩。

145 我的上帝,我的王啊!
我要尊崇你,
我要永永遠遠稱頌你的名。
我要天天稱頌你,
永永遠遠讚美你的名。
耶和華是偉大的,
當受至高的頌讚,
祂的偉大無法測度。

願世世代代頌讚你的事蹟,
傳揚你大能的作為。
我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
人們要述說你令人敬畏的大能作為,
我也要傳揚你的偉大事蹟。
他們要訴說你的厚恩,
歌頌你的公義。

耶和華有恩典和憐憫,
不輕易發怒,充滿慈愛。
耶和華善待萬民,
憐憫祂所造的萬物。

10 耶和華啊,
你所創造的萬物都要稱謝你,
你忠心的子民也要稱頌你。
11 他們要述說你國度的榮耀,
講論你的大能,
12 好讓世人知道你大能的作為和你國度的威嚴與榮耀。
13 你的國度永遠長存,
你的統治直到萬代。

耶和華信守自己的一切應許,
以慈愛待祂所創造的萬物。[a]
14 耶和華扶起跌倒的人,
扶持被重擔所壓的人。
15 世人都仰賴你,
你按時賜給他們所需的食物。
16 你慷慨滿足一切生命的需要。
17 耶和華的作為公義,
祂所行的充滿慈愛。
18 耶和華垂顧一切求告祂的人,
一切誠心求告祂的人。
19 祂使敬畏祂的人心願得償,
垂聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護所有愛祂的人,
毀滅一切惡人。
21 我要開口讚美耶和華,
萬物都要稱頌祂的聖名,
直到永永遠遠。

Footnotes

  1. 145·13 耶和華信守……萬物」許多手抄本無此句。

Praising God’s Greatness

A hymn of David.

145 I[a] exalt you, my God the King,
and bless your name for ever and ever.(A)
I will bless you every day;
I will praise your name for ever and ever.(B)

The Lord is great and is highly praised;(C)
his greatness is unsearchable.(D)
One generation will declare your works to the next
and will proclaim your mighty acts.(E)
I[b] will speak of your splendour and glorious majesty
and[c] your wondrous works.(F)
They will proclaim the power of your awe-inspiring acts,
and I will declare your greatness.[d](G)
They will give a testimony of your great goodness
and will joyfully sing of your righteousness.(H)

The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and great in faithful love.(I)
The Lord is good to everyone;(J)
his compassion rests on all he has made.(K)
10 All you have made will thank you, Lord;
the[e] faithful will bless you.(L)
11 They will speak of the glory of your kingdom
and will declare your might,(M)
12 informing all people of your mighty acts
and of the glorious splendour of your[f] kingdom.(N)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom;
your rule is for all generations.(O)
The Lord is faithful in all his words
and gracious in all his actions.[g](P)

14 The Lord helps all who fall;
he raises up all who are oppressed.[h](Q)
15 All eyes look to you,
and you give them their food at the proper time.(R)
16 You open your hand
and satisfy the desire of every living thing.(S)

17 The Lord is righteous in all his ways
and faithful in all his acts.(T)
18 The Lord is near all who call out to him,
all who call out to him with integrity.(U)
19 He fulfils the desires of those who fear him;
he hears their cry for help and saves them.(V)
20 The Lord guards all those who love him,
but he destroys all the wicked.(W)
21 My mouth will declare the Lord’s praise;
let every living thing
bless his holy name for ever and ever.(X)

Footnotes

  1. 145:1 The lines of this poem form an acrostic.
  2. 145:5 LXX, Syr read They
  3. 145:5 LXX, Syr read and they will tell of
  4. 145:6 Alt Hb tradition, Jer read great deeds
  5. 145:10 Lit your
  6. 145:12 LXX, Syr, Jer; MT reads his
  7. 145:13 One Hb ms, DSS, LXX, Syr; other Hb mss omit The Lord is faithful in all his words and gracious in all his actions.
  8. 145:14 Lit bowed down