Add parallel Print Page Options

145 (0) Praise. By David:

(1) I will praise you to the heights, my God, the king;
I will bless your name forever and ever.
Every day I will bless you;
I will praise your name forever and ever.
Great is Adonai and greatly to be praised;
his greatness is beyond all searching out.
Each generation will praise your works to the next
and proclaim your mighty acts.
I will meditate on the glorious splendor
of your majesty and on the story of your wonders.
People will speak of your awesome power,
and I will tell of your great deeds.
They will gush forth the fame of your abounding goodness,
and they will sing of your righteousness.
Adonai is merciful and compassionate,
slow to anger and great in grace.
Adonai is good to all;
his compassion rests on all his creatures.
10 All your creatures will thank you, Adonai,
and your faithful servants will bless you.
11 They will speak of the glory of your kingship,
and they will tell about your might;
12 to let everyone know of your mighty acts
and the glorious majesty of your kingship.
13 Your kingship is an everlasting kingship,
your reign continues through all generations.
14 Adonai supports all who fall
and lifts up all who are bent over.
15 The eyes of all are looking to you;
you give them their food at the right time.
16 You open your hand
and satisfy the desire of every living thing.
17 Adonai is righteous in all his ways,
full of grace in all he does.
18 Adonai is close to all who call on him,
to all who sincerely call on him.
19 He fulfills the desire of those who fear him;
he hears their cry and saves them.
20 Adonai protects all who love him,
but all the wicked he destroys.
21 My mouth will proclaim the praise of Adonai;
all people will bless his holy name forever and ever.

稱頌耶和華之威榮慈惠

145 大衛的讚美詩。

我的神我的王啊,我要尊崇你,我要永永遠遠稱頌你的名!
我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名!
耶和華本為大,該受大讚美,其大無法測度。
這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。
我要默念你威嚴的尊榮,和你奇妙的作為。
人要傳說你可畏之事的能力,我也要傳揚你的大德。
他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。
耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
耶和華善待萬民,他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。
11 傳說你國的榮耀,談論你的大能,
12 好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。
13 你的國是永遠的國,你執掌的權柄存到萬代。
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。
15 萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。
16 你張手,使有生氣的都隨願飽足。
17 耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
19 敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。
21 我的口要說出讚美耶和華的話,唯願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名!

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you, my God the King;
    I will praise your name for ever and ever.
Every day I will praise you
    and extol your name for ever and ever.

Great is the Lord and most worthy of praise;
    his greatness no one can fathom.
One generation commends your works to another;
    they tell of your mighty acts.
They speak of the glorious splendour of your majesty –
    and I will meditate on your wonderful works.[b]
They tell of the power of your awesome works –
    and I will proclaim your great deeds.
They celebrate your abundant goodness
    and joyfully sing of your righteousness.

The Lord is gracious and compassionate,
    slow to anger and rich in love.

The Lord is good to all;
    he has compassion on all he has made.
10 All your works praise you, Lord;
    your faithful people extol you.
11 They tell of the glory of your kingdom
    and speak of your might,
12 so that all people may know of your mighty acts
    and the glorious splendour of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy in all he promises
    and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds all who fall
    and lifts up all who are bowed down.
15 The eyes of all look to you,
    and you give them their food at the proper time.
16 You open your hand
    and satisfy the desires of every living thing.

17 The Lord is righteous in all his ways
    and faithful in all he does.
18 The Lord is near to all who call on him,
    to all who call on him in truth.
19 He fulfils the desires of those who fear him;
    he hears their cry and saves them.
20 The Lord watches over all who love him,
    but all the wicked he will destroy.

21 My mouth will speak in praise of the Lord.
    Let every creature praise his holy name
    for ever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendour of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
  3. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.