诗篇 145:1-2
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的伟大与慈爱
大卫的赞美诗。
145 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
我要永永远远称颂你的名。
2 我要天天称颂你,
我要永永远远赞美你的名。
Read full chapter
诗篇 145:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Psalm 145:1-2
Expanded Bible
Praise to God the King
A psalm of praise. Of David.
145 I ·praise your greatness [exalt you], my God the King;
I will ·praise [bless] ·you [L your name] forever and ever.
2 I will ·praise [bless] you every day;
I will praise ·you [L your name] forever and ever.
Psalm 145:1-2
New International Version
Psalm 145[a]
A psalm of praise. Of David.
Footnotes
- Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
