詩篇 144
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求拯救與豐裕
大衛的詩。
144 耶和華——我的磐石當受稱頌,
祂使我能爭善戰。
2 祂是我慈愛的上帝,
我的堡壘,我的避難所,
我的拯救者,我的盾牌,
我投靠祂。
祂使列國臣服於我。
3 耶和華啊,
人算什麼,你竟顧念他?
世人算什麼,你竟眷顧他?
4 因為人不過像一口氣,
他的年日不過像影子轉眼消逝。
5 耶和華啊,
求你打開天門,親自降臨;
求你觸摸群山,使群山冒煙。
6 求你發出閃電驅散敵人,
求你射出利箭擊潰他們。
7 求你從天上伸手從驚濤駭浪中拯救我,
從外族人手中拯救我。
8 他們滿口謊言,
起誓也心懷詭詐。
9 上帝啊,我要向你唱新歌,
用十弦琴歌頌你。
10 你使君王得勝,
救你的僕人大衛逃離刀劍的殺戮。
11 求你從外族人手中拯救我,
他們滿口謊言,
起誓也心懷詭詐。
12 願我們的兒子年輕時像茁壯的樹木,
我們的女兒像宮殿中精雕的柱子。
13 願我們的倉庫堆滿各樣的穀物,
我們的羊在田野繁衍眾多,
成千上萬。
14 願我們的牲口馱滿貨物[a],
我們的城牆固若金湯,
無人被擄,街上沒有哭叫聲。
15 生活在這種光景裡的人有福了!
尊耶和華為上帝的人有福了!
Footnotes
- 144·14 「牲口馱滿貨物」或譯「繁殖眾多」。
Psalm 144
English Standard Version
My Rock and My Fortress
Of David.
144 Blessed be the Lord, my (A)rock,
(B)who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
2 he is my (C)steadfast love and my (D)fortress,
my (E)stronghold and my deliverer,
my (F)shield and he in whom I take refuge,
who (G)subdues peoples[a] under me.
3 O Lord, (H)what is man that you (I)regard him,
or the son of man that you think of him?
4 (J)Man is like a breath;
his days are like (K)a passing (L)shadow.
5 (M)Bow your heavens, O Lord, and come down!
(N)Touch the mountains so that they smoke!
6 (O)Flash forth the lightning and scatter them;
(P)send out your arrows and rout them!
7 (Q)Stretch out your hand from on high;
(R)rescue me and deliver me from the many waters,
from the hand (S)of foreigners,
8 whose mouths speak (T)lies
and whose right hand is (U)a right hand of falsehood.
9 I will sing (V)a new song to you, O God;
upon (W)a ten-stringed harp I will play to you,
10 who gives victory to kings,
who (X)rescues David his servant from the cruel sword.
11 Rescue me and deliver me
from the hand (Y)of foreigners,
whose mouths speak (Z)lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
12 May our sons in their youth
be like (AA)plants full grown,
our daughters like (AB)corner pillars
cut for the structure of a palace;
13 (AC)may our granaries be full,
(AD)providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
14 may our cattle be heavy with young,
suffering no mishap or failure in bearing;[b]
may there be no (AE)cry of distress in our streets!
15 (AF)Blessed are the people to whom such blessings fall!
(AG)Blessed are the people whose God is the Lord!
Footnotes
- Psalm 144:2 Many Hebrew manuscripts, Dead Sea Scroll, Jerome, Syriac, Aquila; most Hebrew manuscripts subdues my people
- Psalm 144:14 Hebrew with no breaking in or going out
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
