Add parallel Print Page Options

仇敌逼迫求主救脱

143 大卫的诗。

耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我!
求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。
原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。
所以我的灵在我里面发昏,我的心在我里面凄惨。
我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。
我向你举手,我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。(细拉)
耶和华啊,求你速速应允我,我心神耗尽!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。
求你使我清晨得听你慈爱之言,因我倚靠你;求你使我知道当行的路,因我的心仰望你。
耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌,我往你那里藏身。
10 求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的灵本为善,求你引我到平坦之地。
11 耶和华啊,求你为你的名将我救活,凭你的公义将我从患难中领出来。
12 凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。

A Prayer for Help

143 Hear my prayer, O Lord. Listen when I ask for help. Answer me because You are faithful and right. Do not find Your servant guilty, for no man living is right and good in Your eyes. For the one who hates me has made it hard for my soul. He has crushed my life to the ground. He has made me live in dark places, like those who have been dead for a long time. So my spirit grows weak within me. My heart within me is afraid.

I remember the days long ago. I think about all You have done. I think about the work of Your hands. I put out my hands to You. My soul is thirsty for You like a dry land.

Hurry to answer me, O Lord! My spirit is becoming weak! Do not hide Your face from me, or I will become like those who go down to the grave. Let me hear Your loving-kindness in the morning, for I trust in You. Teach me the way I should go for I lift up my soul to You. O Lord, take me away from those who hate me. I run to You to be safe.

10 Teach me to do Your will, for You are my God. Let Your good Spirit lead me on a straight path. 11 Give me new life, O Lord, because of Your name. Bring me out of trouble because You are right and good. 12 In Your loving-kindness cut off those who hate me. Destroy all those who make it hard for my soul, for I am Your servant.

An Earnest Appeal for Guidance and Deliverance

A Psalm of David.

143 Hear my prayer, O Lord,
Give ear to my supplications!
In Your faithfulness answer me,
And in Your righteousness.
Do not enter into judgment with Your servant,
(A)For in Your sight no one living is righteous.

For the enemy has persecuted my soul;
He has crushed my life to the ground;
He has made me dwell in [a]darkness,
Like those who have long been dead.
(B)Therefore my spirit is overwhelmed within me;
My heart within me is distressed.

(C)I remember the days of old;
I meditate on all Your works;
I [b]muse on the work of Your hands.
I spread out my hands to You;
(D)My soul longs for You like a thirsty land. Selah

Answer me speedily, O Lord;
My spirit fails!
Do not hide Your face from me,
(E)Lest I [c]be like those who [d]go down into the pit.
Cause me to hear Your lovingkindness (F)in the morning,
For in You do I trust;
(G)Cause me to know the way in which I should walk,
For (H)I lift up my soul to You.

Deliver me, O Lord, from my enemies;
[e]In You I take shelter.
10 (I)Teach me to do Your will,
For You are my God;
(J)Your Spirit is good.
Lead me in (K)the land of uprightness.

11 (L)Revive me, O Lord, for Your name’s sake!
For Your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
12 In Your mercy (M)cut[f] off my enemies,
And destroy all those who afflict my soul;
For I am Your servant.

Footnotes

  1. Psalm 143:3 dark places
  2. Psalm 143:5 ponder
  3. Psalm 143:7 become
  4. Psalm 143:7 Die
  5. Psalm 143:9 LXX, Vg. To You I flee
  6. Psalm 143:12 put an end to