Add parallel Print Page Options

心靈枯竭仰望 神慈愛

大衛的詩。

143 耶和華啊!求你聽我的禱告,

留心聽我的懇求,

憑你的信實和公義應允我。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

求你不要審判你的僕人,

因為凡活著的人,在你面前沒有一個是義的。

仇敵逼迫我,

把我壓倒在地,

使我住在黑暗之處,

像死了很久的人一樣。

因此我的靈在我裡面軟弱,

我的心在我裡面戰慄。

我追念以往的日子,

默想你的一切作為,

沉思你手所作的。

我向你伸出雙手,

我的心渴想你,好像乾旱的地盼望雨水一樣。(細拉)

耶和華啊!求你快快應允我,

我的心靈已經衰竭,

求你不要向我掩面,

免得我像那些下坑的人一樣。

求你使我清晨得聞你的慈愛,

因為我倚靠你。

求你指示我當走的路,

因為我的心仰望你。

耶和華啊!求你救我脫離我的仇敵,

我往你那裡藏身。

10 求你教我遵行你的旨意,

因為你是我的 神;

願你至善的靈引導我到平坦的地。

11 耶和華啊!求你為你名的緣故使我存活,

按著你的公義把我從患難中領出來。

12 求你因你的慈愛使我的仇敵滅絕,

求你消滅所有苦害我的人,

因為我是你的僕人。

求上帝拯救

大衛的詩。

143 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
求你憑你的信實和公義應允我的祈求。
求你不要審判你的僕人,
因為在你眼中沒有一個義人。
敵人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
我心力交瘁,驚恐萬分。
我想起遙遠的過去,
我思想你的一切作為,
回想你所做的事。
我舉手向你呼求,
我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)

耶和華啊,求你快快應允我!
我已絕望,求你不要掩面不顧我,
不然我必和下墳墓的人無異。
求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語,
因為我信靠你;
求你指示我當走的路,
因為我的心仰望你。
耶和華啊,求你救我脫離仇敵,
我要到你那裡尋求庇護。
10 求你教導我遵行你的旨意,
因為你是我的上帝,
願你良善的靈引導我走平坦的路。
11 耶和華啊,
求你為自己名的緣故拯救我,
憑你的公義救我脫離患難。
12 求你剷除我的仇敵,
因為你愛我。
求你消滅一切迫害我的人,
因為我是你的僕人。

Psalm 143

A psalm of David.

143 Listen to my prayer, Lord!
    Because of your faithfulness, hear my requests for mercy!
    Because of your righteousness, answer me!
Please don’t bring your servant to judgment,
    because no living thing is righteous before you.

The enemy is chasing me,[a]
    crushing my life in the dirt,
        forcing me to live in the dark
            like those who’ve been dead forever.
My spirit is weak inside me—
    inside, my mind is numb.

I remember the days long past;
    I meditate on all your deeds;
    I contemplate your handiwork.
I stretch out my hands to you;
    my whole being is like dry dirt, thirsting for you.[b] Selah

Answer me, Lord—and quickly! My breath is fading.
    Don’t hide your face from me
        or I’ll be like those going down to the pit!
Tell me all about your faithful love come morning time,
    because I trust you.
Show me the way I should go,
    because I offer my life up to you.
Deliver me from my enemies, Lord!
    I seek protection from you.[c]
10 Teach me to do what pleases you,
    because you are my God.
Guide me by your good spirit
        into good land.
11 Make me live again, Lord, for your name’s sake.
    Bring me out of distress because of your righteousness.
12 Wipe out my enemies because of your faithful love.
    Destroy everyone who attacks me,
        because I am your servant.

Footnotes

  1. Psalm 143:3 Or my soul; also in 143:6, 8, 11-12
  2. Psalm 143:6 Heb lacks thirsting.
  3. Psalm 143:9 Heb uncertain; MT to you I have hidden

Psalm 143

A psalm of David.

Lord, hear my prayer,(A)
    listen to my cry for mercy;(B)
in your faithfulness(C) and righteousness(D)
    come to my relief.
Do not bring your servant into judgment,
    for no one living is righteous(E) before you.
The enemy pursues me,
    he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness(F)
    like those long dead.(G)
So my spirit grows faint within me;
    my heart within me is dismayed.(H)
I remember(I) the days of long ago;
    I meditate(J) on all your works
    and consider what your hands have done.
I spread out my hands(K) to you;
    I thirst for you like a parched land.[a]

Answer me quickly,(L) Lord;
    my spirit fails.(M)
Do not hide your face(N) from me
    or I will be like those who go down to the pit.
Let the morning bring me word of your unfailing love,(O)
    for I have put my trust in you.
Show me the way(P) I should go,
    for to you I entrust my life.(Q)
Rescue me(R) from my enemies,(S) Lord,
    for I hide myself in you.
10 Teach me(T) to do your will,
    for you are my God;(U)
may your good Spirit
    lead(V) me on level ground.(W)

11 For your name’s sake,(X) Lord, preserve my life;(Y)
    in your righteousness,(Z) bring me out of trouble.
12 In your unfailing love, silence my enemies;(AA)
    destroy all my foes,(AB)
    for I am your servant.(AC)

Footnotes

  1. Psalm 143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.