诗篇 143
Chinese New Version (Simplified)
心灵枯竭仰望 神慈爱
大卫的诗。
143 耶和华啊!求你听我的祷告,
留心听我的恳求,
凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 求你不要审判你的仆人,
因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。
3 仇敌逼迫我,
把我压倒在地,
使我住在黑暗之处,
像死了很久的人一样。
4 因此我的灵在我里面软弱,
我的心在我里面战栗。
5 我追念以往的日子,
默想你的一切作为,
沉思你手所作的。
6 我向你伸出双手,
我的心渴想你,好象干旱的地盼望雨水一样。(细拉)
7 耶和华啊!求你快快应允我,
我的心灵已经衰竭,
求你不要向我掩面,
免得我像那些下坑的人一样。
8 求你使我清晨得闻你的慈爱,
因为我倚靠你。
求你指示我当走的路,
因为我的心仰望你。
9 耶和华啊!求你救我脱离我的仇敌,
我往你那里藏身。
10 求你教我遵行你的旨意,
因为你是我的 神;
愿你至善的灵引导我到平坦的地。
11 耶和华啊!求你为你名的缘故使我存活,
按着你的公义把我从患难中领出来。
12 求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,
求你消灭所有苦害我的人,
因为我是你的仆人。
Psalm 143
Christian Standard Bible
Psalm 143
A Cry for Help
A psalm of David.
1 Lord, hear my prayer.
In your faithfulness listen to my plea,
and in your righteousness answer me.(A)
2 Do not bring your servant into judgment,(B)
for no one alive is righteous in your sight.(C)
3 For the enemy has pursued me,
crushing me to the ground,
making me live in darkness
like those long dead.(D)
4 My spirit is weak within me;
my heart is overcome with dismay.(E)
5 I remember the days of old;
I meditate on all you have done;
I reflect on the work of your hands.(F)
6 I spread out my hands to you;
I am like parched land before you.(G)Selah
7 Answer me quickly, Lord;
my spirit fails.(H)
Don’t hide your face from me,
or I will be like those
going down to the Pit.(I)
8 Let me experience
your faithful love in the morning,
for I trust in you.(J)
Reveal to me the way I should go
because I appeal to you.(K)
9 Rescue me from my enemies, Lord;
I come to you for protection.[a](L)
10 Teach me to do your will,
for you are my God.(M)
May your gracious Spirit
lead me on level ground.(N)
11 For your name’s sake, Lord,
let me live.
In your righteousness deliver me from trouble,(O)
12 and in your faithful love destroy my enemies.
Wipe out all those who attack me,
for I am your servant.(P)
Footnotes
- 143:9 One Hb ms, LXX; some Hb mss read I cover myself to you
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.