Add parallel Print Page Options

心靈枯竭仰望 神慈愛

大衛的詩。

143 耶和華啊!求你聽我的禱告,

留心聽我的懇求,

憑你的信實和公義應允我。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

求你不要審判你的僕人,

因為凡活著的人,在你面前沒有一個是義的。

仇敵逼迫我,

把我壓倒在地,

使我住在黑暗之處,

像死了很久的人一樣。

因此我的靈在我裡面軟弱,

我的心在我裡面戰慄。

我追念以往的日子,

默想你的一切作為,

沉思你手所作的。

我向你伸出雙手,

我的心渴想你,好像乾旱的地盼望雨水一樣。(細拉)

耶和華啊!求你快快應允我,

我的心靈已經衰竭,

求你不要向我掩面,

免得我像那些下坑的人一樣。

求你使我清晨得聞你的慈愛,

因為我倚靠你。

求你指示我當走的路,

因為我的心仰望你。

耶和華啊!求你救我脫離我的仇敵,

我往你那裡藏身。

10 求你教我遵行你的旨意,

因為你是我的 神;

願你至善的靈引導我到平坦的地。

11 耶和華啊!求你為你名的緣故使我存活,

按著你的公義把我從患難中領出來。

12 求你因你的慈愛使我的仇敵滅絕,

求你消滅所有苦害我的人,

因為我是你的僕人。

Psalm 143

Prayer for Deliverance from Enemies

A Psalm of David.

Hear my prayer, O Lord;
    give ear to my supplications in your faithfulness;
    answer me in your righteousness.
Do not enter into judgment with your servant,
    for no one living is righteous before you.

For the enemy has pursued me,
    crushing my life to the ground,
    making me sit in darkness like those long dead.
Therefore my spirit faints within me;
    my heart within me is appalled.

I remember the days of old,
    I think about all your deeds,
    I meditate on the works of your hands.
I stretch out my hands to you;
    my soul thirsts for you like a parched land.Selah

Answer me quickly, O Lord;
    my spirit fails.
Do not hide your face from me,
    or I shall be like those who go down to the Pit.
Let me hear of your steadfast love in the morning,
    for in you I put my trust.
Teach me the way I should go,
    for to you I lift up my soul.

Save me, O Lord, from my enemies;
    I have fled to you for refuge.[a]
10 Teach me to do your will,
    for you are my God.
Let your good spirit lead me
    on a level path.

11 For your name’s sake, O Lord, preserve my life.
    In your righteousness bring me out of trouble.
12 In your steadfast love cut off my enemies,
    and destroy all my adversaries,
    for I am your servant.

Footnotes

  1. Psalm 143:9 One Heb Ms Gk: MT to you I have hidden