Add parallel Print Page Options
'詩 篇 142 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

苦難中的呼求

大衛在洞裡作的訓誨詩,也是禱告。

142 我向耶和華呼求,
我高聲向祂求助,
我在祂面前傾訴我的苦情,
向祂述說我的患難。
耶和華啊,我心力交瘁的時候,
只有你知道我當走的路。
敵人已在我行的路上鋪下網羅。
看看我左右,無人關心我;
我走投無路,無人眷顧我。
耶和華啊,我向你呼求,
你是我的避難所,
在世上你是我的福分。
求你垂聽我的呼求,
因為我身陷絕境。
求你救我脫離迫害我的人,
因為他們太強大了。
求你救我脫離牢籠,
好讓我讚美你。
因為你恩待我,
義人必聚集在我周圍。

Ingen vill veta av mig

1-3 Jag ber högt till Gud! Jag ber om hans barmhärtighet och lägger fram mina problem för honom!

Jag är färdig att ge upp, och bara han vet vart jag ska gå för att komma undan de fällor som mina fiender har lagt ut för mig.

Där är en! Alldeles till höger! Ingen ägnar mig en enda tanke, ingen vill hjälpa mig. Ingen bryr sig det minsta om vad som händer mig.

Därför bad jag till Herren. Herre, bad jag, bara du kan skydda mig och hålla mig vid liv.

Hör mina rop på hjälp, för jag är förtvivlad. Rädda mig från mina förföljare. Jag är hjälplös och utlämnad till dem.

För mig ut ur fängelset, så att jag kan prisa dig! Då kommer de rättfärdiga att glädja sig tillsammans med mig över all den hjälp du har gett mig.

Psalm 142[a]

A maskil[b] of David. When he was in the cave.(A) A prayer.

I cry aloud(B) to the Lord;
    I lift up my voice to the Lord for mercy.(C)
I pour out before him my complaint;(D)
    before him I tell my trouble.(E)

When my spirit grows faint(F) within me,
    it is you who watch over my way.
In the path where I walk
    people have hidden a snare for me.
Look and see, there is no one at my right hand;
    no one is concerned for me.
I have no refuge;(G)
    no one cares(H) for my life.

I cry to you, Lord;
    I say, “You are my refuge,(I)
    my portion(J) in the land of the living.”(K)

Listen to my cry,(L)
    for I am in desperate need;(M)
rescue me(N) from those who pursue me,
    for they are too strong(O) for me.
Set me free from my prison,(P)
    that I may praise your name.(Q)
Then the righteous will gather about me
    because of your goodness to me.(R)

Footnotes

  1. Psalm 142:1 In Hebrew texts 142:1-7 is numbered 142:2-8.
  2. Psalm 142:1 Title: Probably a literary or musical term