Add parallel Print Page Options

在困苦中呼求 神拯救

大卫的训诲诗,是在山洞时作的,是一篇祷告。

142 我大声向耶和华呼求,

高声向耶和华恳求。

我在他面前倾吐我的苦情,

在他面前陈述我的患难。

我的灵在我里面软弱的时候,

你知道我的道路。

在我所行的路上,

敌人暗设网罗陷害我。

求你向我右边观看,

没有人关心我;

我没有逃难的地方,

也没有人照顾我。

耶和华啊!

我向你呼求;

我说:“你是我的避难所,

是我在活人之地的业分。

求你留心听我的呼求,

因为我落到极卑微的地步;

求你救我脱离逼迫我的人,

因为他们比我强大。

求你把我从牢狱中领出来,

好让我称赞你的名;

义人必环绕着我,

因为你以厚恩待我。”

Prayer for Deliverance from Persecutors

A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.

142 I cry with my voice to the Lord,
    with my voice I make supplication to the Lord,
I pour out my complaint before him,
    I tell my trouble before him.
When my spirit is faint,
    thou knowest my way!

In the path where I walk
    they have hidden a trap for me.
I look to the right and watch,[a]
    but there is none who takes notice of me;
no refuge remains to me,
    no man cares for me.

I cry to thee, O Lord;
    I say, Thou art my refuge,
    my portion in the land of the living.
Give heed to my cry;
    for I am brought very low!

Deliver me from my persecutors;
    for they are too strong for me!
Bring me out of prison,
    that I may give thanks to thy name!
The righteous will surround me;
    for thou wilt deal bountifully with me.

Footnotes

  1. Psalm 142:4 Or Look to the right and watch