Add parallel Print Page Options

在困苦中呼求 神拯救

大卫的训诲诗,是在山洞时作的,是一篇祷告。

142 我大声向耶和华呼求,

高声向耶和华恳求。

我在他面前倾吐我的苦情,

在他面前陈述我的患难。

我的灵在我里面软弱的时候,

你知道我的道路。

在我所行的路上,

敌人暗设网罗陷害我。

求你向我右边观看,

没有人关心我;

我没有逃难的地方,

也没有人照顾我。

耶和华啊!

我向你呼求;

我说:“你是我的避难所,

是我在活人之地的业分。

求你留心听我的呼求,

因为我落到极卑微的地步;

求你救我脱离逼迫我的人,

因为他们比我强大。

求你把我从牢狱中领出来,

好让我称赞你的名;

义人必环绕着我,

因为你以厚恩待我。”

Prayer for Help in Trouble.

[a]Maskil of David, when he was [b]in the cave. A Prayer.

142 I (A)cry out with my voice to the Lord;
With my voice I (B)implore the Lord for compassion.
I (C)pour out my complaint before Him;
I declare my (D)trouble before Him.
When (E)my spirit felt weak within me,
You knew my path.
In the way where I walk
They have (F)hidden a trap for me.
Look to the right and see;
For there is (G)no one who regards me favorably;
[c]There is no (H)escape for me;
(I)No one cares for my soul.

I cried out to You, Lord;
I said, “You are (J)my refuge,
My (K)portion in the (L)land of the living.
(M)Give Your attention to my cry,
For I have been (N)brought very low;
Rescue me from my persecutors,
For they are too (O)strong for me.
(P)Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will (Q)look after me.”

Footnotes

  1. Psalm 142 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  2. Psalm 142 Title 1 Sam 22:1; 24:3
  3. Psalm 142:4 Lit Escape has perished from me