Font Size
                  
                
              
            
诗篇 142
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 142
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫在洞里作的训诲诗,是一篇祈祷。
求主眷顾
142 我出声哀告耶和华,
    出声恳求耶和华。
2 我在他面前倾诉我的苦情,
    在他面前陈说我的患难。
3 我的灵在我里面发昏的时候,
    你知道我的道路。
在我所行的路上,
    人为我暗设罗网。
4 求你留意向我右边观看,
    无人认识我;
我无避难之处,
    也无人眷顾我。
5 耶和华啊,我曾向你哀求。
    我说:“你是我的避难所,
    在活人之地,你是我的福分。”
6 求你留心听我的呼求,
    因我落到极卑微之地;
求你救我脱离迫害我的人,
    因为他们比我强盛。
7 求你从被囚之地领我出来,
    我好颂扬你的名。
义人必环绕我,
    因为你用厚恩待我。
诗篇 142
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 142
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫在洞里作的训诲诗,是一篇祈祷。
求主眷顾
142 我出声哀告耶和华,
    出声恳求耶和华。
2 我在他面前倾诉我的苦情,
    在他面前陈说我的患难。
3 我的灵在我里面发昏的时候,
    你知道我的道路。
在我所行的路上,
    人为我暗设罗网。
4 求你留意向我右边观看,
    无人认识我;
我无避难之处,
    也无人眷顾我。
5 耶和华啊,我曾向你哀求。
    我说:“你是我的避难所,
    在活人之地,你是我的福分。”
6 求你留心听我的呼求,
    因我落到极卑微之地;
求你救我脱离迫害我的人,
    因为他们比我强盛。
7 求你从被囚之地领我出来,
    我好颂扬你的名。
义人必环绕我,
    因为你用厚恩待我。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 
    和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.