诗篇 141
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神幫助免陷罪惡
大衛的詩。
141 耶和華啊!我呼求你,
求你快來幫助我;
我呼求你的時候,求你留心聽我的聲音。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 願我的禱告好像香安放在你面前;
願我的手高舉好像獻晚祭。
3 耶和華啊!求你看守我的口,
把守我的嘴。
4 求你不要容我的心偏向惡事,
免得我和作孽的人一同行惡,
也不要使我吃他們的美食。
5 願義人擊打我,這是出於慈愛;
願他責備我,這是膏我頭的膏油,
我的頭不會拒絕。
我仍要為惡人的惡行禱告。
6 他們的官長被摔在山崖下的時候,
他們就要聽我的話,因為我的話甘美。
7 他們說:“我們的骨頭被拋散在墓旁,
好像人犁田鋤地時掘起的土塊。”
8 主耶和華啊!我的眼睛仰望你;
我投靠你,求你不要使我喪命。
9 求你保護我脫離惡人為我所設的網羅,
和作孽的人的圈套。
10 願惡人都落在自己的網羅裡,
我卻得以安然逃脫。
Salmos 141
La Biblia de las Américas
Oración vespertina suplicando santificación y protección
Salmo de David.
141 Oh Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí(A).
Escucha mi voz(B) cuando te invoco.
2 Sea puesta mi oración delante de ti como incienso(C),
el alzar de mis manos[a](D) como la ofrenda de la tarde(E).
3 Señor, pon guarda a mi boca(F);
vigila la puerta de mis labios(G).
4 No dejes que mi corazón se incline a nada malo(H),
para practicar obras impías
con los hombres que hacen iniquidad(I),
y no me dejes comer de sus manjares(J).
5 Que el justo me hiera con bondad[b] y me reprenda(K);
es aceite sobre la cabeza(L);
no lo rechace mi cabeza,
pues todavía mi[c] oración es contra las[d] obras impías[e](M).
6 Sus jueces son lanzados contra los costados de la peña(N),
y oyen mis palabras, que son agradables.
7 Como cuando se ara(O) y se rompe la tierra,
nuestros huesos han sido esparcidos(P) a la boca del Seol[f](Q).
8 Porque mis ojos miran hacia ti(R), oh Dios[g], Señor;
en ti me refugio(S), no me desampares[h](T).
9 Guárdame de las garras[i] de la trampa que me han tendido(U),
y de los lazos de los que hacen iniquidad(V).
10 Caigan los impíos en sus propias redes(W),
mientras yo paso a salvo[j](X).
Footnotes
- Salmos 141:2 Lit., palmas
- Salmos 141:5 O, misericordia
- Salmos 141:5 Lit., y mi
- Salmos 141:5 Lit., sus
- Salmos 141:5 O, a pesar de sus calamidades
- Salmos 141:7 I.e., región de los muertos
- Salmos 141:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Salmos 141:8 Lit., no derrames mi alma
- Salmos 141:9 Lit., manos
- Salmos 141:10 Lit., completamente
Salmos 141
Reina-Valera 1960
Oración a fin de ser guardado del mal
Salmo de David.
141 Jehová, a ti he clamado; apresúrate a mí;
Escucha mi voz cuando te invocare.
2 Suba mi oración delante de ti como el incienso,(A)
El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
3 Pon guarda a mi boca, oh Jehová;
Guarda la puerta de mis labios.
4 No dejes que se incline mi corazón a cosa mala,
A hacer obras impías
Con los que hacen iniquidad;
Y no coma yo de sus deleites.
5 Que el justo me castigue, será un favor,
Y que me reprenda será un excelente bálsamo
Que no me herirá la cabeza;
Pero mi oración será continuamente contra las maldades de aquellos.
6 Serán despeñados sus jueces,
Y oirán mis palabras, que son verdaderas.
7 Como quien hiende y rompe la tierra,
Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.
8 Por tanto, a ti, oh Jehová, Señor, miran mis ojos;
En ti he confiado; no desampares mi alma.
9 Guárdame de los lazos que me han tendido,
Y de las trampas de los que hacen iniquidad.
10 Caigan los impíos a una en sus redes,
Mientras yo pasaré adelante.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible


