诗篇 141
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝荫庇
大卫的诗。
141 耶和华啊,
我向你呼求,求你快来帮助我;
我向你呼求的时候,求你垂听。
2 愿我的祷告如香升到你面前,
愿我举手所献的祷告如同晚祭。
3 耶和华啊,
求你守住我的口,
看住我的嘴。
4 耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,
免得我与恶人同流合污;
也不要让我吃他们的美食。
5 我情愿受义人出于爱心的责打,
他们的责打是良药,
我不会逃避。
我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
6 他们的首领被抛下悬崖的时候,
他们就会知道我所言不虚。
7 那些恶人的骨头散落在墓旁,
好像耕田翻起的土块。
8 主耶和华啊,
我仰望你,我投靠你,
求你不要让我遭害。
9 求你不要使我落入恶人设下的网罗,
不要掉进他们的陷阱。
10 愿他们作茧自缚,
而我可以安然逃脱。
Psalm 141
New International Version - UK
Psalm 141
A psalm of David.
1 I call to you, Lord, come quickly to me;
hear me when I call to you.
2 May my prayer be set before you like incense;
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
3 Set a guard over my mouth, Lord;
keep watch over the door of my lips.
4 Do not let my heart be drawn to what is evil
so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
do not let me eat their delicacies.
5 Let a righteous man strike me – that is a kindness;
let him rebuke me – that is oil on my head.
My head will not refuse it,
for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
6 Their rulers will be thrown down from the cliffs,
and the wicked will learn that my words were well spoken.
7 They will say, ‘As one ploughs and breaks up the earth,
so our bones have been scattered at the mouth of the grave.’
8 But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord;
in you I take refuge – do not give me over to death.
9 Keep me safe from the traps set by evildoers,
from the snares they have laid for me.
10 Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by in safety.
Psalm 141
Holman Christian Standard Bible
Psalm 141
Protection from Sin and Sinners
A Davidic psalm.
1 Lord, I call on You; hurry to help me.
Listen to my voice when I call on You.(A)
2 May my prayer be set before You as incense,(B)
the raising of my hands as the evening offering.(C)
3 Lord, set up a guard for my mouth;
keep watch at the door of my lips.(D)
4 Do not let my heart turn to any evil thing
or perform wicked acts
with men who commit sin.
Do not let me feast on their delicacies.(E)
5 Let the righteous one strike me—
it is an act of faithful love;
let him rebuke me—
it is oil for my head;
let me[a] not refuse it.(F)
Even now my prayer is against
the evil acts of the wicked.[b](G)
6 When their rulers[c] will be thrown off
the sides of a cliff,
the people[d] will listen to my words,
for they are pleasing.(H)
7 As when one plows and breaks up the soil,
turning up rocks,
so our[e] bones have been scattered
at the mouth of Sheol.(I)
8 But my eyes look to You, Lord God.
I seek refuge in You; do not let me die.[f](J)
9 Protect me from[g] the trap they have set for me,
and from the snares of evildoers.(K)
10 Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by safely.(L)
Footnotes
- Psalm 141:5 Lit my head
- Psalm 141:5 Lit of them
- Psalm 141:6 Or judges
- Psalm 141:6 Lit cliff, and they
- Psalm 141:7 DSS reads my; some LXX mss, Syr read their
- Psalm 141:8 Or not pour out my life
- Psalm 141:9 Lit from the hands of
Psalm 141
King James Version
141 Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.
4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
8 But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.