Add parallel Print Page Options

祈求 神帮助免陷罪恶

大卫的诗。

141 耶和华啊!我呼求你,

求你快来帮助我;

我呼求你的时候,求你留心听我的声音。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

愿我的祷告好象香安放在你面前;

愿我的手高举好象献晚祭。

耶和华啊!求你看守我的口,

把守我的嘴。

求你不要容我的心偏向恶事,

免得我和作孽的人一同行恶,

也不要使我吃他们的美食。

愿义人击打我,这是出于慈爱;

愿他责备我,这是膏我头的膏油,

我的头不会拒绝。

我仍要为恶人的恶行祷告。

他们的官长被摔在山崖下的时候,

他们就要听我的话,因为我的话甘美。

他们说:“我们的骨头被拋散在墓旁,

好象人犁田锄地时掘起的土块。”

主耶和华啊!我的眼睛仰望你;

我投靠你,求你不要使我丧命。

求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,

和作孽的人的圈套。

10 愿恶人都落在自己的网罗里,

我却得以安然逃脱。

Psalm 141[a]

Prayer for Deliverance from the Wicked

A psalm of David.

Lord, I call to you; hasten to me;
    listen to my plea when I call.
Let my prayer be incense[b] before you;
    my uplifted hands an evening offering.(A)
Set a guard, Lord, before my mouth,
    keep watch over the door of my lips.(B)
Do not let my heart incline to evil,
    to perform deeds in wickedness.
On the delicacies of evildoers
    let me not feast.
[c]Let a righteous person strike me; it is mercy if he reproves me.
    Do not withhold oil from my head(C)
    while my prayer opposes their evil deeds.
May their leaders be cast over the cliff,
    so that they hear that my speeches are pleasing.
Like the plowing and breaking up of the earth,
    our bones are strewn at the mouth of Sheol.
For my eyes are upon you, O Lord, my Lord;(D)
    in you I take refuge; do not take away my soul.
Guard me from the trap they have set for me,
    from the snares of evildoers.(E)
10 Let the wicked fall into their own nets,
    while only I pass over them safely.

Footnotes

  1. Psalm 141 A lament of an individual (Ps 141:1–2) who is keenly aware that only the righteous can worship God properly and who therefore prays to be protected from the doomed wicked (Ps 141:3–10).
  2. 141:2 Incense: lit., “smoke,” i.e., the fragrant fumes arising from the altar at the burning of sacrificial animals or of aromatic spices; also used in Rev 5:8 as a symbol of prayer. My uplifted hands: the gesture of supplication, cf. Ps 28:2; 63:5; 88:10; 119:48; 134:2; 143:6.
  3. 141:5–7 The Hebrew text is obscure.

Psalm 141

A psalm of David.

I call to you, Lord, come quickly(A) to me;
    hear me(B) when I call to you.
May my prayer be set before you like incense;(C)
    may the lifting up of my hands(D) be like the evening sacrifice.(E)

Set a guard over my mouth,(F) Lord;
    keep watch over the door of my lips.(G)
Do not let my heart(H) be drawn to what is evil
    so that I take part in wicked deeds(I)
along with those who are evildoers;
    do not let me eat their delicacies.(J)

Let a righteous man strike me—that is a kindness;
    let him rebuke me(K)—that is oil on my head.(L)
My head will not refuse it,
    for my prayer will still be against the deeds of evildoers.

Their rulers will be thrown down from the cliffs,(M)
    and the wicked will learn that my words were well spoken.
They will say, “As one plows(N) and breaks up the earth,(O)
    so our bones have been scattered at the mouth(P) of the grave.”

But my eyes are fixed(Q) on you, Sovereign Lord;
    in you I take refuge(R)—do not give me over to death.
Keep me safe(S) from the traps set by evildoers,(T)
    from the snares(U) they have laid for me.
10 Let the wicked fall(V) into their own nets,
    while I pass by in safety.(W)