诗篇 141:7-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
7 我们的骨头散在墓旁,好像人耕田刨地的土块。
8 主耶和华啊,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要将我撇得孤苦。
9 求你保护我脱离恶人为我设的网罗,和作孽之人的圈套。
Psalm 141:7-9
King James Version
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
8 But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Read full chapter
Psalm 141:7-9
New King James Version
7 Our bones are scattered at the mouth of the grave,
As when one plows and breaks up the earth.
8 But (A)my eyes are upon You, O God the Lord;
In You I take refuge;
[a]Do not leave my soul destitute.
9 Keep me from (B)the snares they have laid for me,
And from the traps of the workers of iniquity.
Footnotes
- Psalm 141:8 Lit. Do not make my soul bare
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.