诗篇 140
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神保護脫離惡人陰謀
大衛的詩,交給詩班長。
140 耶和華啊!求你拯救我脫離惡人,
求你保護我脫離強暴的人。
2 他們心中圖謀惡事,
整天挑啟爭端。
3 他們使自己的舌頭尖利,如同蛇的舌頭;
他們嘴裡有虺蛇的毒。(細拉)
4 耶和華啊!求你保護我脫離惡人的手,
保護我脫離強暴的人,
因為他們圖謀推倒我。
5 驕傲的人暗中布下陷阱害我,
他們在路旁張開繩索作網,
設下圈套陷害我。(細拉)
6 我曾對耶和華說:“你是我的 神;
耶和華啊!求你留心聽我懇求的聲音!”
7 主耶和華,拯救我的力量啊,
在爭戰的日子,你保護了我的頭。
8 耶和華啊!求你不要容惡人的心願得償,
不要使他們的計謀成功,
免得他們自高自大。(細拉)
9 至於那些圍困我的人,
願他們的頭被自己嘴唇的奸惡遮蓋。
10 願炭火落在他們身上;
願他們掉在深坑裡,
不能再起來。
11 願搬弄是非的人在地上站立不住;
願災禍連連獵取強暴的人。
12 我知道耶和華必為困苦人伸冤,
必替窮乏人辨屈。
13 義人必稱讚你的名,
正直的人必住在你面前。
Psalmi 140
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 140
Către mai-marele cântăreţilor.
Un psalm al lui David
1 Scapă-mă, Doamne, de oamenii cei răi!
Păzeşte-mă(A) de oamenii asupritori,
2 care cugetă lucruri rele în inima lor
şi sunt totdeauna(B) gata să aţâţe războiul!
3 Ei îşi ascut limba ca un şarpe,
au pe buze o otravă de năpârcă(C).
4 Păzeşte-mă(D), Doamne, de mâinile celui rău!
Fereşte-mă(E) de oamenii asupritori,
care se gândesc să mă doboare!
5 Nişte(F) îngâmfaţi îmi întind curse şi laţuri,
pun reţele de-a lungul drumului
şi îmi întind capcane.
6 Eu zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu!
Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!
7 Doamne, Dumnezeule, tăria mântuirii mele,
Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.”
8 Nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău,
nu lăsa să-i izbutească planurile, ca(G) să nu se fălească!
9 Asupra capului celor ce mă înconjoară
să cadă(H) nelegiuirea buzelor lor!
10 Cărbuni(I) aprinşi să cadă peste ei!
În foc să fie aruncaţi
în adâncuri, de unde să nu se mai scoale!
11 Omul cu limba mincinoasă nu se întăreşte pe pământ
şi pe omul asupritor, nenorocirea îl paşte şi-l duce la pierzanie.
12 Ştiu că Domnul face(J) dreptate celui obijduit,
dreptate celor lipsiţi.
13 Da, cei neprihăniţi vor lăuda Numele Tău,
oamenii fără prihană vor locui înaintea Ta.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.

