祈求上帝保护

大卫的诗,交给乐长。

140 耶和华啊!
求你拯救我脱离恶人,
保护我脱离残暴之徒。
他们心怀叵测,整天挑拨离间。
他们的言语恶毒如蛇,
嘴唇有蛇的毒液。(细拉)

耶和华啊,
求你使我免遭恶人的毒手,
保护我脱离残暴之徒。
他们图谋害我。
傲慢人在我的路上暗设网罗,
布下圈套,挖了陷阱。(细拉)

耶和华啊,
我说:“你是我的上帝。”
耶和华啊,求你垂听我的呼求。
主耶和华,我大能的拯救者啊,
在战争的日子,你保护我。
耶和华啊,
求你不要让恶人的愿望实现,
不要让他们的阴谋得逞,
免得他们狂妄自大。(细拉)

愿那些围攻我的人自食恶果。
10 愿火炭落在他们身上,
愿他们被丢进火里,
被抛进深坑,不得翻身。
11 愿毁谤者在地上无法立足,
愿祸患毁灭残暴之徒。
12 我知道耶和华必为贫穷人伸张正义,
为困苦者申冤。
13 义人必赞美你的名,
正直人必活在你面前。

This is a song that David wrote.

It is for the music leader.

Please help me, Lord

140 Lord, please save me from evil people.
    Keep me safe from people who like to attack others.
They think of evil ideas to hurt people.
    They only want to cause trouble!
Their words hurt people,
    like the tongue of a snake.
They bite with poison,
    like a dangerous snake.
Selah
Lord, keep me safe from the power of wicked people.
    Keep me safe from violent people who want to attack me.
Proud people have prepared a trap to catch me.
    They have put their nets across my path.[a]
Selah.
Lord, I say to you, ‘You are my God.’
    Lord, hear my prayer for help!
Lord, my Lord, you are my strong helper.
    You keep me safe when I fight in a battle.
Lord, do not let wicked people do what they want to do.
    Stop them when they prepare to attack.
Selah.
Give trouble to the people who come round me to attack!
Let the bad things that they say against me
    happen to them instead![b]
10 Drop burning coals on them like rain!
    Throw those people into the fire!
Let them fall into deep holes that they cannot get out of!
11 People who tell cruel lies should not live in our land.
Trouble will happen to people who like to fight.
    Bad trouble will knock them down!
12 I know that the Lord helps poor people.
    He makes sure that they receive justice.
13 Your righteous people will always praise you.
    Good, honest people will live near to you.

Footnotes

  1. 140:5 People used traps and nets to catch animals and birds. These bad people wanted to catch David. It is like they hid their traps and nets to catch him.
  2. 140:9 David is praying. He wants the trouble that he has to go to his enemies instead.

Deliver Me, O Lord, from Evil Men

To the choirmaster. A Psalm of David.

140 (A)Deliver me, O Lord, from evil men;
    preserve me from (B)violent men,
who plan evil things in their heart
    and (C)stir up wars continually.
They make (D)their tongue sharp as (E)a serpent's,
    and (F)under their lips is the (G)venom of asps. Selah

Guard me, O Lord, from the hands of the wicked;
    preserve me from (H)violent men,
    who have planned to trip up my feet.
The arrogant have (I)hidden a trap for me,
    and with cords they have spread (J)a net;[a]
    beside the way they have set (K)snares for me. Selah

(L)I say to the Lord, You are my God;
    give ear to (M)the voice of my pleas for mercy, O Lord!
O Lord, my Lord, (N)the strength of my salvation,
    you have covered my head in the day of battle.
(O)Grant not, O Lord, the desires of the wicked;
    do not further their[b] evil plot, or (P)they will be exalted! Selah

As for the head of those who surround me,
    let (Q)the mischief of their lips overwhelm them!
10 Let (R)burning coals fall upon them!
    Let them be cast into fire,
    into miry pits, no more to rise!
11 Let not the slanderer be established in the land;
    let evil hunt down the violent man speedily!

12 I know that the Lord will (S)maintain the cause of the afflicted,
    and (T)will execute justice for the needy.
13 Surely (U)the righteous shall give thanks to your name;
    (V)the upright shall dwell in your presence.

Footnotes

  1. Psalm 140:5 Or they have spread cords as a net
  2. Psalm 140:8 Hebrew his