Add parallel Print Page Options

 神救護子民脫離愚頑世人(A)篇)

大衛的詩,交給詩班長。

14 愚頑人心裡說:“沒有 神。”

他們都是敗壞,行了可憎的事,

沒有一個行善的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

耶和華從天上察看世人,

要看看有明慧的沒有,

有尋求 神的沒有。

人人都偏離了正道,一同變成污穢;

沒有行善的,連一個也沒有。

所有作惡的都是無知的嗎?

他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,

並不求告耶和華。

他們必大大震驚,

因為 神在義人的群體中。

你們要使困苦人的計劃失敗,

但耶和華是他的避難所。

但願以色列的救恩從錫安而出;

耶和華給他子民帶來復興的時候(“耶和華給他子民帶來復興的時候”或譯:“耶和華把他被擄的子民帶回來的時候”),

雅各要快樂,以色列要歡喜。

Psalm 14[a]

For the choir director; by David.

Godless fools say in their hearts,
    “There is no Elohim.”
    They are corrupt.
    They do disgusting things.
    There is no one who does good things.
Yahweh looks down from heaven on Adam’s descendants
    to see if there is anyone who acts wisely,
        if there is anyone who seeks help from Elohim.
Everyone has turned away.
    Together they have become rotten to the core.
        No one, not even one person, does good things.
Are all those troublemakers,
    those who devour my people as if they were devouring food,
        so ignorant that they do not call on Yahweh?
There they are—panic-stricken
    because Elohim is with the person who is righteous.
They put the advice of oppressed people to shame
    because Yahweh is their Machseh.

If only salvation for Israel would come from Zion!
    When Yahweh restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice.
    Israel will be glad.

Footnotes

  1. Psalm 14:1 Psalm 14 is virtually identical in wording to Psalm 53.