Psaumes 139
La Bible du Semeur
Seigneur, tu sais tout de moi
139 Au chef de chœur. Psaume de David.
Eternel, ╵tu me sondes ╵et tu me connais.
2 Toi, tu sais quand je m’assieds ╵et quand je me lève.
De loin, tu discernes ╵tout ce que je pense.
3 Tu sais quand je marche ╵et quand je me couche,
et tous mes chemins ╵te sont familiers.
4 Bien avant qu’un mot ╵vienne sur mes lèvres,
Eternel, ╵tu sais déjà tout ╵ce que je vais dire.
5 Tu m’entoures ╵par-derrière et par-devant,
et tu mets ta main sur moi.
6 Merveilleux savoir ╵hors de ma portée,
savoir trop sublime ╵pour que je l’atteigne.
7 Où pourrais-je aller ╵loin de ton Esprit ?
Où pourrais-je fuir ╵hors de ta présence ?
8 Si je monte au ciel ╵tu es là,
et si je descends ╵au séjour des morts, ╵t’y voilà !
9 Si j’emprunte ╵les ailes de l’aube
et que j’aille demeurer ╵aux confins des mers,
10 là aussi ta main ╵me dirigera,
ton bras droit ╵me tiendra.
11 Et si je me dis : ╵« Du moins les ténèbres ╵m’envelopperont »,
alors la nuit même ╵se change en lumière ╵tout autour de moi.
12 Pour toi, même les ténèbres ╵ne sont pas obscures
et la nuit est claire ╵comme le plein jour :
lumière ou ténèbres ╵pour toi sont pareilles.
13 Tu m’as fait ce que je suis,
et tu m’as tissé ╵dans le ventre de ma mère.
14 Je te loue ╵d’avoir fait de moi ╵une créature ╵aussi merveilleuse :
tu fais des merveilles,
et je le reconnais bien.
15 Mon corps n’était pas caché ╵à tes yeux
quand, dans le secret, ╵je fus façonné
et tissé ╵comme dans les profondeurs ╵de la terre.
16 Je n’étais encore ╵qu’une masse informe, ╵mais tu me voyais
et, dans ton registre, ╵se trouvaient déjà inscrits
tous les jours ╵que tu m’avais destinés
alors qu’aucun d’eux ╵n’existait encore.
17 Combien tes desseins, ô Dieu, ╵sont, pour moi, impénétrables,
et comme ils sont innombrables !
18 Si je les comptais,
ils seraient bien plus nombreux ╵que les grains de sable ╵sur les bords des mers.
Voici, je m’éveille, ╵je suis encore avec toi.
19 Puisses-tu, ô Dieu, ╵faire mourir le méchant !
Que les hommes sanguinaires ╵partent loin de moi !
20 Ils se servent de ton nom ╵pour leurs desseins criminels,
eux, tes adversaires, ╵l’utilisent pour tromper.
21 Eternel, ╵comment donc ne pas haïr ╵ceux qui te haïssent,
et ne pas prendre en dégoût ╵ceux qui te combattent ?
22 Eh bien, je leur voue ╵une haine extrême,
et les considère ╵comme mes ennemis mêmes.
23 Sonde-moi, ô Dieu, ╵pénètre mon cœur,
examine-moi, ╵et pénètre les pensées ╵qui me bouleversent !
24 Considère si je suis ╵le chemin du mal
et dirige-moi ╵sur la voie ╵prescrite depuis toujours !
诗篇 139
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
赞美耶和华无所不知
139 大卫的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。
2 我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念。
3 我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。
4 耶和华啊,我舌头上的话,你没有一句不知道的。
5 你在我前后环绕我,按手在我身上。
6 这样的知识奇妙,是我不能测的;至高,是我不能及的。
无所不在
7 我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃躲避你的面?
8 我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。
9 我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
10 就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
11 我若说“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,
12 黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮,黑暗和光明在你看都是一样。
造物奇妙
13 我的肺腑是你所造的,我在母腹中,你已覆庇我。
14 我要称谢你,因我受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我心深知道的。
15 我在暗中受造,在地的深处被联络,那时我的形体并不向你隐藏。
16 我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度一日[a],你都写在你的册上了。
恩惠无穷
17 神啊,你的意念向我何等宝贵!其数何等众多!
18 我若数点,比海沙更多。我睡醒的时候,仍和你同在。
19 神啊,你必要杀戮恶人。所以你们好流人血的,离开我去吧!
20 因为他们说恶言顶撞你,你的仇敌也妄称你的名。
21 耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?
22 我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。
23 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念。
24 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
Footnotes
- 诗篇 139:16 或作:我被造的肢体尚未有其一。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative