诗篇 139
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的全知与眷佑
大卫的诗,交给诗班长。
139 耶和华啊!你鉴察了我,
你认识我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 我坐下,我起来,你都知道;
你在远处就明白我的意念。
3 我行路,我躺卧,你都细察;
我的一切行为,你都熟悉。
4 耶和华啊!我的舌头还没有发言,
你已经完全知道了。
5 你在我前后围绕着我,
你的手按在我身上。
6 这样的知识奇妙,是我不能理解的;
高超,是我不能达到的。
7 我到哪里去躲避你的灵?
我往哪里去逃避你的面呢?
8 如果我升到天上,你在那里;
如果我在阴间下榻,你也在那里。
9 如果我展开清晨的翅膀,
飞到海的极处居住,
10 就是在那里,你的手仍必引导我,
你的右手也必扶持我。
11 如果我说:“愿黑暗遮盖我,
愿我周围的亮光变成黑夜。”
12 但对你来说,黑暗也不算是黑暗,
黑夜必如同白昼一样发亮,
黑暗和光明,在你看来都是一样的。
13 我的脏腑是你所造的,
在我母腹中你塑造了我。
14 我要称谢你,因为我的受造奇妙可畏;
你的作为奇妙,
这是我深深知道的。
15 我在隐密处被造,
在地的深处被塑造,
那时,我的形体不能向你隐藏。
16 我未成形的身体,你的眼睛早已看见;
为我所定的日子,我还未度过一日,
都完全记在你的册上了。
17 神啊!你的意念对我多么珍贵(“珍贵”或译:“深奥”),
数目何等众多。
18 如果我数点,它们比海沙更多;
我睡醒的时候,仍然与你同在。
19 神啊!甚愿你杀戮恶人;
你们流人血的啊,离开我去吧!
20 他们恶意说话顶撞你,
你的仇敌妄称你的名。
21 耶和华啊!恨恶你的,我怎能不恨恶他们呢?
起来攻击你的,我怎能不厌恶他们呢?
22 我极度恨恶他们,
把他们视为我的仇敌。
23 神啊!求你鉴察我,知道我的心思;
试验我,知道我的意念。
24 看看我里面有甚么恶行没有,
引导我走永恒的道路。
Salmos 139
Reina-Valera Antigua
139 Al Músico principal: Salmo de David. OH Jehová, tú me has examinado y conocido.
2 Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.
3 Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.
4 Pues aun no está la palabra en mi lengua, Y he aquí, oh Jehová, tú la sabes toda.
5 Detrás y delante me guarneciste, Y sobre mí pusiste tu mano.
6 Más maravillosa es la ciencia que mi capacidad; Alta es, no puedo comprenderla.
7 ¿Adónde me iré de tu espíritu? ¿Y adónde huiré de tu presencia?
8 Si subiere á los cielos, allí estás tú: Y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
9 Si tomare las alas del alba, Y habitare en el extremo de la mar,
10 Aun allí me guiará tu mano, Y me asirá tu diestra.
11 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; Aun la noche resplandecerá tocante á mí.
12 Aun las tinieblas no encubren de ti, Y la noche resplandece como el día: Lo mismo te son las tinieblas que la luz.
13 Porque tú poseiste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre.
14 Te alabaré; porque formidables, maravillosas son tus obras: Estoy maravillado, Y mi alma lo conoce mucho.
15 No fué encubierto de ti mi cuerpo, Bien que en oculto fuí formado, Y compaginado en lo más bajo de la tierra.
16 Mi embrión vieron tus ojos, Y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Que fueron luego formadas, Sin faltar una de ellas.
17 Así que cuán preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! Cuán multiplicadas son sus cuentas!
18 Si los cuento, multiplícanse más que la arena: Despierto, y aun estoy contigo.
19 De cierto, oh Dios, matarás al impío; Apartaos pues de mí, hombres sanguinarios.
20 Porque blasfemias dicen ellos contra ti: Tus enemigos toman en vano tu nombre
21 ¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos?
22 Aborrézcolos con perfecto odio; Téngolos por enemigos.
23 Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón: Pruébame y reconoce mis pensamientos:
24 Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno.
Tehillim 139
Orthodox Jewish Bible
139 (For the one directing, Mizmor of Dovid). Hashem, Thou hast searched me, and known me.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou hast binah of my thought from afar off.
3 Thou comprehendeth my path and my lying down, and art acquainted with all my drakhim.
4 For there is not a milah (word) in my leshon, but, lo, Hashem, Thou knowest it altogether.
5 Thou hast enclosed me achor (behind) and kedem (before), and laid Thine hand upon me.
6 Such da’as is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
7 To where can I go from Thy Ruach [Hakodesh]? Or to where shall I flee from Thy presence?
8 If I ascend up into Shomayim, Thou art there; if I make my bed in Sheol, hinei, Thou art there.
9 If I take the wings of the shachar (dawn), and dwell in the uttermost acharit yam (the extreme end of the sea);
10 Even there shall Thy yad lead me, and Thy yamin shall hold me.
11 If I say, Surely the choshech shall cover me, even the lailah shall be ohr about me.
12 Even the choshech is not dark to Thee; but the lailah shineth as the yom; the choshech and the ohr are both alike to Thee.
13 For Thou hast created my inmost being; Thou didst interweave me in the beten immi.
14 I will praise Thee; for I am fearfully and wonderfully made; marvellous are Thy ma’asim; and that my nefesh knoweth very well.
15 My atzamim (bones, frame) were not hid from Thee, when I was made beseter (in secret), and skillfully wrought in the depths of the Eretz.
16 Thine eyes did see my golem (embryo), yet being unformed; and in Thy Sefer (Book) all the yamim (days) ordained for me were written down, when as yet there were none of them.
17 How precious also are Thy thoughts unto me, O El! How great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the chol (sand); when I awake, I am still with Thee.
19 Surely Thou wilt slay the rasha, O Eloah; depart from me therefore, ye anshei damim (bloodthirsty men).
20 For they speak of Thee craftily, and it is taken lashav [Ex 20:7] by Thy enemies.
21 Should not I hate them, Hashem, that hate Thee? And am not I to be at odds with those that rise up against Thee?
22 I abhor them with complete sinah; I count them mine enemies.
23 Search me, O El, and know my levav; test me, and know my thoughts;
24 And see if there be any derech otzev (torturous crooked road) in me, and lead me in the Derech Olam.
Psalm 139
New International Version
Psalm 139
For the director of music. Of David. A psalm.
1 You have searched me,(A) Lord,
and you know(B) me.
2 You know when I sit and when I rise;(C)
you perceive my thoughts(D) from afar.
3 You discern my going out(E) and my lying down;
you are familiar with all my ways.(F)
4 Before a word is on my tongue
you, Lord, know it completely.(G)
5 You hem me in(H) behind and before,
and you lay your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me,(I)
too lofty(J) for me to attain.
7 Where can I go from your Spirit?
Where can I flee(K) from your presence?
8 If I go up to the heavens,(L) you are there;
if I make my bed(M) in the depths, you are there.
9 If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,(N)
your right hand(O) will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(P) to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you.
13 For you created my inmost being;(Q)
you knit me together(R) in my mother’s womb.(S)
14 I praise you(T) because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful,(U)
I know that full well.
15 My frame was not hidden from you
when I was made(V) in the secret place,
when I was woven together(W) in the depths of the earth.(X)
16 Your eyes saw my unformed body;
all the days ordained(Y) for me were written in your book
before one of them came to be.
17 How precious to me are your thoughts,[a](Z) God!(AA)
How vast is the sum of them!
18 Were I to count them,(AB)
they would outnumber the grains of sand(AC)—
when I awake,(AD) I am still with you.
19 If only you, God, would slay the wicked!(AE)
Away from me,(AF) you who are bloodthirsty!(AG)
20 They speak of you with evil intent;
your adversaries(AH) misuse your name.(AI)
21 Do I not hate those(AJ) who hate you, Lord,
and abhor(AK) those who are in rebellion against you?
22 I have nothing but hatred for them;
I count them my enemies.(AL)
23 Search me,(AM) God, and know my heart;(AN)
test me and know my anxious thoughts.
24 See if there is any offensive way(AO) in me,
and lead me(AP) in the way everlasting.
Footnotes
- Psalm 139:17 Or How amazing are your thoughts concerning me
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
