诗篇 139
Chinese New Version (Traditional)
稱頌 神的全知與眷佑
大衛的詩,交給詩班長。
139 耶和華啊!你鑒察了我,
你認識我。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 我坐下,我起來,你都知道;
你在遠處就明白我的意念。
3 我行路,我躺臥,你都細察;
我的一切行為,你都熟悉。
4 耶和華啊!我的舌頭還沒有發言,
你已經完全知道了。
5 你在我前後圍繞著我,
你的手按在我身上。
6 這樣的知識奇妙,是我不能理解的;
高超,是我不能達到的。
7 我到哪裡去躲避你的靈?
我往哪裡去逃避你的面呢?
8 如果我升到天上,你在那裡;
如果我在陰間下榻,你也在那裡。
9 如果我展開清晨的翅膀,
飛到海的極處居住,
10 就是在那裡,你的手仍必引導我,
你的右手也必扶持我。
11 如果我說:“願黑暗遮蓋我,
願我周圍的亮光變成黑夜。”
12 但對你來說,黑暗也不算是黑暗,
黑夜必如同白晝一樣發亮,
黑暗和光明,在你看來都是一樣的。
13 我的臟腑是你所造的,
在我母腹中你塑造了我。
14 我要稱謝你,因為我的受造奇妙可畏;
你的作為奇妙,
這是我深深知道的。
15 我在隱密處被造,
在地的深處被塑造,
那時,我的形體不能向你隱藏。
16 我未成形的身體,你的眼睛早已看見;
為我所定的日子,我還未度過一日,
都完全記在你的冊上了。
17 神啊!你的意念對我多麼珍貴(“珍貴”或譯:“深奧”),
數目何等眾多。
18 如果我數點,它們比海沙更多;
我睡醒的時候,仍然與你同在。
19 神啊!甚願你殺戮惡人;
你們流人血的啊,離開我去吧!
20 他們惡意說話頂撞你,
你的仇敵妄稱你的名。
21 耶和華啊!恨惡你的,我怎能不恨惡他們呢?
起來攻擊你的,我怎能不厭惡他們呢?
22 我極度恨惡他們,
把他們視為我的仇敵。
23 神啊!求你鑒察我,知道我的心思;
試驗我,知道我的意念。
24 看看我裡面有甚麼惡行沒有,
引導我走永恆的道路。
Salmos 139
Biblia del Jubileo
Al Vencedor: de David: Salmo.
1 SEÑOR, tú me has examinado y conocido.
2 Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, has entendido desde lejos mis pensamientos.
3 Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.
4 Pues aun no está la palabra en mi lengua, y he aquí, oh SEÑOR, tú la supiste toda.
5 Rostro y envés tú me formaste, y sobre mí pusiste tu mano.
6 Más maravillosa es su ciencia que mi capacidad; alta es, no puedo comprenderla.
7 ¶ ¿Adónde me iré de tu Espíritu? ¿Y adónde huiré de tu presencia?
8 Si subiere a los cielos, allí estás tú; y si hiciere mi estrado en el Seol, hete allí.
9 Si tomare las alas del alba, y habitare en el extremo del mar,
10 aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
11 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerá por causa de mí.
12 Aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día; las tinieblas son como la luz.
13 Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.
14 Te alabaré; porque me formaste de una manera formidable y maravillosa; y esto mi alma conoce en gran manera.
15 No fue encubierto mi cuerpo de ti, aunque yo fui hecho en secreto, y entretejido en lo profundo de la tierra.
16 Tus ojos vieron mi cuerpo aun imperfecto, y en tu libro todos mis miembros estaban escritos; que fueron luego formados, sin faltar uno de ellos.
17 ¶ Así que ¡cuán preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! ¡Cuán multiplicadas son sus cuentas!
18 Si los cuento, se multiplican más que la arena; despierto, y aún estoy contigo.
19 De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos, pues, de mí, los varones sanguinarios,
20 que te dicen blasfemias; se ensoberbecen en vano tus enemigos.
21 ¿No tuve en odio, oh SEÑOR, a los que te aborrecen, y peleo contra tus enemigos?
22 De entero odio los aborrecí; los tuve por enemigos.
23 Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos;
24 y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
