诗篇 139
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的全知和佑护
大卫的诗,交给乐长。
139 耶和华啊,你洞察我的内心,
知道我的一切。
2 我或坐下或起来,你都知道,
你从远处就知道我的心思意念。
3 我或外出或躺卧,你都了解,
你熟悉我的一切行为。
4 耶和华啊,我话未出口,
你已洞悉一切。
5 你在我前后护卫着我,
以大能的手保护我。
6 这一切实在是太奇妙,
太深奥了,我无法明白。
7 我去哪里可躲开你的灵?
我跑到哪里可避开你的面?
8 我若升到天上,你在那里;
我若下到阴间,你也在那里。
9 纵使我乘着晨风飞到遥远的海岸居住,
10 就是在那里,
你的手必引导我,
你大能的手必扶持我。
11 我想,黑暗一定可以遮蔽我,
让我四围变成黑夜。
12 然而,即使黑暗也无法遮住你的视线。
在你看来,黑夜亮如白昼,
黑暗与光明无异。
13 你创造了我,
使我在母腹中成形。
14 我称谢你,
因为你创造我的作为是多么奇妙可畏,
我心深深知道。
15 我在隐秘处被造、在母腹中成形的时候,
你对我的形体一清二楚。
16 我的身体还未成形,
你早已看见了。
你为我一生所定的年日,
我还没有出生就已经记在你的册子上了。
17 耶和华啊,
你的意念对我来说是何等宝贵,何等浩博!
18 我若数算,它们比海沙还多。
我醒来的时候,
依然与你在一起。
19 耶和华啊,愿你杀戮恶人!
嗜血成性的人啊,你们走开!
20 他们恶言顶撞你,
你的仇敌亵渎你的名。
21 耶和华啊,
我憎恨那些憎恨你的人,
我厌恶那些攻击你的人。
22 我恨透了他们,
我视他们为敌人。
23 上帝啊,求你鉴察我,
好知道我的内心;
求你试验我,好知道我的心思。
24 求你看看我里面是否有邪恶,
引导我走永恒的道路。
Psalm 139
Lexham English Bible
The Knowledge of God
For the music director. Of David. A psalm.[a]
139 O Yahweh, you have searched me, and you know me.
2 You know my sitting down and my rising up.
You understand my thought from afar.
3 You search out[b] my wandering and my lying down,
and are acquainted with all my ways.
4 For there is not a word yet on my tongue,
but behold, O Yahweh, you know it completely.
5 You barricade me behind and in front,
and set your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me.
It is set high; I cannot prevail against it.
7 Where I can go from your Spirit,
or where can I flee from your presence?
8 If I ascend to heaven, there you are,
and if I make my bed in Sheol, look! There you are.
9 If I lift up the wings of the dawn,
and I alight on the far side of the sea,
10 even there your hand would lead me,
and your right hand would hold me fast.
11 And if I should say, “Surely darkness will cover me,
and the light around me will be as night,”
12 even the darkness is not too dark for you,[c]
and the night shines as the day—
the darkness and the light are alike for you.
13 Indeed you created my inward parts;[d]
you wove me in my mother’s womb.
14 I praise you, because I am fearfully
and wonderfully made.[e]
Wonderful are your works,
and my soul knows it well.
15 My frame[f] was not hidden from you,
when I was created secretly,[g]
and intricately woven
in the depths of the earth.
16 Your eyes saw my embryo,[h]
and in your book they all were written—
days fashioned for me when there was not one of them.
17 And to me, how precious[i] are your thoughts, O God;
how vast is their sum.
18 If I should count them,
they would outnumber the sand.
I awaken, and I am still with you.
19 If only you would kill the wicked, O God—
so get away from me, you bloodthirsty men—[j]
20 who speak against you deceitfully.
Your enemies take your name in vain.
21 Do I not hate those who hate you, O Yahweh?
And do I not loathe those who rise up against you?
22 I hate them with a complete hatred;
they have become my enemies.
23 Search me, O God, and know my heart;
test me and know my anxious thoughts.
24 And see if there is in me the worship of false gods,[k]
and lead me in the way everlasting.
Footnotes
- Psalm 139:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
- Psalm 139:3 Hebrew “winnow”; or perhaps from another root, “measure”
- Psalm 139:12 Or “does not obscure from you”
- Psalm 139:13 Literally “kidneys”
- Psalm 139:14 Or “I am made wonderful fearfully”
- Psalm 139:15 Literally “bone”
- Psalm 139:15 Or “in the secret place”
- Psalm 139:16 Hebrew “unformed substance”
- Psalm 139:17 Or “difficult”
- Psalm 139:19 Literally “men of bloods”
- Psalm 139:24 Literally “a way of an idol”
Psalm 139
King James Version
139 O lord, thou hast searched me, and known me.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
21 Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software