上帝的全知和佑護

大衛的詩,交給樂長。

139 耶和華啊,你洞察我的內心,
知道我的一切。
我或坐下或起來,你都知道,
你從遠處就知道我的心思意念。
我或外出或躺臥,你都瞭解,
你熟悉我的一切行為。

Read full chapter
'詩 篇 139:1-3' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

A sabedoria de Deus

Ao diretor do coro. Salmo de Davi.

139 O SENHOR examina o meu coração
    e me conhece.
Sabe quando me sento e quando me levanto;
    mesmo de longe, o Senhor conhece todos os meus pensamentos.
O Senhor sabe para onde vou e onde me deito,
    sabe tudo o que eu faço.

Read full chapter