Add parallel Print Page Options

歌颂耶和华之慈爱诚实

138 大卫的诗。

我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
我要向你的圣殿下拜,为你的慈爱和诚实称赞你的名;因你使你的话显为大,过于你所应许的[a]
我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。
耶和华啊,地上的君王都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。
他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。
耶和华虽高,仍看顾低微的人,他却从远处看出骄傲的人。
我虽行在患难中,你必将我救活。我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们,你的右手也必救我。
耶和华必成全关乎我的事。耶和华啊,你的慈爱永远长存,求你不要离弃你手所造的。

Footnotes

  1. 诗篇 138:2 或作:超乎你的名声。

The Lord’s Goodness to the Faithful

A Psalm of David.

138 I will praise You with my whole heart;
(A)Before the gods I will sing praises to You.
(B)I will worship (C)toward Your holy temple,
And praise Your name
For Your lovingkindness and Your truth;
For You have (D)magnified Your word above all Your name.
In the day when I cried out, You answered me,
And made me bold with strength in my soul.

(E)All the kings of the earth shall praise You, O Lord,
When they hear the words of Your mouth.
Yes, they shall sing of the ways of the Lord,
For great is the glory of the Lord.
(F)Though the Lord is on high,
Yet (G)He regards the lowly;
But the proud He knows from afar.

(H)Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;
You will stretch out Your hand
Against the wrath of my enemies,
And Your right hand will save me.
(I)The Lord will [a]perfect that which concerns me;
Your mercy, O Lord, endures forever;
(J)Do not forsake the works of Your hands.

Footnotes

  1. Psalm 138:8 complete