Add parallel Print Page Options

称颂 神的慈爱与信实

大卫的诗。

138 我要一心称谢你,

我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

我要向你的圣殿下拜,

我要因你的慈爱和信实称谢你的名;

因为你使你的名和应许显为大,

超过一切(“因为你使你的名和应许显为大,超过一切”原文作“因为你使你的应许显为大,超过你的一切名字”)。

我呼求的日子,你就应允我;

你使我刚强,心里有力。

耶和华啊!世上的君王都要称谢你,

因为他们听见了你口中的言语。

他们要歌颂耶和华的作为,

因为耶和华大有荣耀。

耶和华虽然高高在上,仍然看顾卑微的人;

他却从远处认出骄傲的人。

我虽然处身在患难之中,你仍使我存活;

我仇敌的怒气,你必伸手抵挡;

你的右手必拯救我。

耶和华必成全关乎我的事;

耶和华啊!你的慈爱永远长存,

求你不要离弃你手所造的。

Psalm 138

A Psalm of David.

I will praise You, O Lord, with my whole heart;
    before the gods I will sing Your praise.
I will worship toward Your holy temple,
    and praise Your name
    for Your lovingkindness and for Your truth;
for You have exalted Your word
    above all Your name.
On the day I called, You answered me,
    and strengthened me in my soul.

All the kings of the earth shall praise You, O Lord,
    for they have heard the words of Your mouth.
Indeed, they shall sing of the ways of the Lord,
    for great is the glory of the Lord.

Though the Lord is exalted, yet He has concern for the lowly,
    but the proud one He knows from a distance.
Though I walk in the midst of trouble,
    You will preserve me;
You stretch forth Your hand against the wrath of my enemies,
    and Your right hand saves me.
The Lord will fulfill His purpose for me;
    Your mercy, O Lord, endures forever;
    do not forsake the works of Your hands.