诗篇 136
Chinese New Version (Traditional)
稱謝 神創造與拯救之恩
136 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的,
他的慈愛永遠長存。
2 你們要稱謝萬神之神,
因為他的慈愛永遠長存。
3 你們要稱謝萬主之主,
因為他的慈愛永遠長存。
4 要稱謝那獨行大奇事的,
因為他的慈愛永遠長存。
5 要稱謝那用智慧造成諸天的,
因為他的慈愛永遠長存。
6 要稱謝那鋪張大地在水上的,
因為他的慈愛永遠長存。
7 要稱謝那造成大光的,
因為他的慈愛永遠長存。
8 他造太陽管白晝,
因為他的慈愛永遠長存。
9 他造月亮和星星管黑夜,
因為他的慈愛永遠長存。
10 要稱謝那擊殺埃及所有頭生的,
因為他的慈愛永遠長存。
11 他領以色列人從他們中間出來,
因為他的慈愛永遠長存。
12 他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,
因為他的慈愛永遠長存。
13 要稱謝那分開紅海的,
因為他的慈愛永遠長存。
14 他領以色列人從海中經過,
因為他的慈愛永遠長存。
15 他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,
因為他的慈愛永遠長存。
16 要稱謝那引導自己的子民走過曠野的,
因為他的慈愛永遠長存。
17 要稱謝那擊殺大君王的,
因為他的慈愛永遠長存。
18 他殺戮了強盛的君王,
因為他的慈愛永遠長存。
19 他殺了亞摩利王西宏,
因為他的慈愛永遠長存。
20 他殺了巴珊王噩,
因為他的慈愛永遠長存。
21 他把他們的地賜給了自己的子民作產業,
因為他的慈愛永遠長存。
22 他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,
因為他的慈愛永遠長存。
23 他在我們卑微的時候顧念我們,
因為他的慈愛永遠長存。
24 他救我們脫離了敵人,
因為他的慈愛永遠長存。
25 他把糧食賜給全人類,
因為他的慈愛永遠長存。
26 你們要稱謝天上的 神,
因為他的慈愛永遠長存。
Psalm 136
King James Version
136 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Psalm 136
New International Version
Psalm 136
1 Give thanks(A) to the Lord, for he is good.(B)
His love endures forever.(C)
2 Give thanks(D) to the God of gods.(E)
His love endures forever.
3 Give thanks(F) to the Lord of lords:(G)
His love endures forever.
4 to him who alone does great wonders,(H)
His love endures forever.
5 who by his understanding(I) made the heavens,(J)
His love endures forever.
6 who spread out the earth(K) upon the waters,(L)
His love endures forever.
7 who made the great lights(M)—
His love endures forever.
8 the sun to govern(N) the day,
His love endures forever.
9 the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.
10 to him who struck down the firstborn(O) of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out(P) from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand(Q) and outstretched arm;(R)
His love endures forever.
13 to him who divided the Red Sea[a](S) asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through(T) the midst of it,
His love endures forever.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;(U)
His love endures forever.
16 to him who led his people through the wilderness;(V)
His love endures forever.
17 to him who struck down great kings,(W)
His love endures forever.
18 and killed mighty kings(X)—
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites(Y)
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan(Z)—
His love endures forever.
21 and gave their land(AA) as an inheritance,(AB)
His love endures forever.
22 an inheritance(AC) to his servant Israel.(AD)
His love endures forever.
Footnotes
- Psalm 136:13 Or the Sea of Reeds; also in verse 15
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.