诗篇 136
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
感恩的圣诗
136 你们要称谢耶和华,因他本为善;
他的慈爱永远长存。
2 你们要称谢万神之神,
因他的慈爱永远长存。
3 你们要称谢万主之主,
因他的慈爱永远长存。
4 称谢那惟一能行大[a]奇事的,
因他的慈爱永远长存。
5 称谢那用智慧造天的,
因他的慈爱永远长存。
6 称谢那铺地在水以上的,
因他的慈爱永远长存。
7 称谢那造成大光的,
因他的慈爱永远长存。
8 他造太阳管白昼,
因他的慈爱永远长存。
9 他造月亮星宿管黑夜,
因他的慈爱永远长存。
10 称谢那击杀埃及凡是头生的,
因他的慈爱永远长存。
11-12 他以大能的手和伸出来的膀臂,
因他的慈爱永远长存。
领以色列人从埃及人中出来,
因他的慈爱永远长存。
13 称谢那分裂红海的,
因他的慈爱永远长存。
14 他领以色列从其中经过,
因他的慈爱永远长存;
15 却把法老和他的军队推落红海里,
因他的慈爱永远长存。
16 称谢那引导自己子民行走旷野的,
因他的慈爱永远长存。
17 称谢那击杀大君王的,
因他的慈爱永远长存。
18 他杀戮威武的君王,
因他的慈爱永远长存;
19 杀戮亚摩利王西宏,
因他的慈爱永远长存;
20 杀戮巴珊王噩,
因他的慈爱永远长存。
21 他赏赐他们的地为业,
因他的慈爱永远长存;
22 作为他仆人以色列的产业,
因他的慈爱永远长存。
23 我们身处卑微,他顾念我们,
因他的慈爱永远长存。
24 他搭救我们脱离敌人,
因他的慈爱永远长存。
25 凡有血有肉的,他赐粮食,
因他的慈爱永远长存。
26 你们要称谢天上的 神,
因他的慈爱永远长存。
Footnotes
- 136.4 死海古卷和七十士译本没有“大”。
詩篇 136
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的慈愛永遠長存
136 你們要稱謝耶和華,
因為祂是美善的,
祂的慈愛永遠長存。
2 你們要稱謝萬神之神,
因為祂的慈愛永遠長存。
3 你們要稱謝萬主之主,
因為祂的慈愛永遠長存。
4 要稱謝那位獨行奇事的,
因為祂的慈愛永遠長存。
5 要稱謝那位用智慧創造諸天的,
因為祂的慈愛永遠長存。
6 要稱謝那位在水上鋪展大地的,
因為祂的慈愛永遠長存。
7 要稱謝那位創造日月星辰的,
因為祂的慈愛永遠長存。
8 祂讓太陽管理白晝,
因為祂的慈愛永遠長存。
9 祂讓月亮星辰管理黑夜,
因為祂的慈愛永遠長存。
10 要稱謝那位擊殺埃及人長子的,
因為祂的慈愛永遠長存。
11 祂帶領以色列人離開埃及,
因為祂的慈愛永遠長存。
12 祂伸出臂膀施展大能,
因為祂的慈愛永遠長存。
13 要稱謝那位分開紅海的,
因為祂的慈愛永遠長存。
14 祂引領以色列人走過紅海,
因為祂的慈愛永遠長存。
15 祂讓法老和他的軍兵葬身紅海,
因為祂的慈愛永遠長存。
16 要稱謝那位帶領其子民走過曠野的,
因為祂的慈愛永遠長存。
17 要稱謝那位擊殺強大君王的,
因為祂的慈愛永遠長存。
18 祂擊殺了大能的君王,
因為祂的慈愛永遠長存。
19 祂擊殺了亞摩利王西宏,
因為祂的慈愛永遠長存。
20 祂擊殺了巴珊王噩,
因為祂的慈愛永遠長存。
21 祂把他們的土地賜給祂的子民作產業,
因為祂的慈愛永遠長存。
22 祂把他們的土地賜給祂的僕人以色列人作產業,
因為祂的慈愛永遠長存。
23 祂眷顧處於卑賤境地的我們,
因為祂的慈愛永遠長存。
24 祂拯救我們脫離仇敵,
因為祂的慈愛永遠長存。
25 祂賜食物給眾生,
因為祂的慈愛永遠長存。
26 你們要稱謝天上的上帝,
因為祂的慈愛永遠長存。
Psalm 136
New International Version
Psalm 136
1 Give thanks(A) to the Lord, for he is good.(B)
His love endures forever.(C)
2 Give thanks(D) to the God of gods.(E)
His love endures forever.
3 Give thanks(F) to the Lord of lords:(G)
His love endures forever.
4 to him who alone does great wonders,(H)
His love endures forever.
5 who by his understanding(I) made the heavens,(J)
His love endures forever.
6 who spread out the earth(K) upon the waters,(L)
His love endures forever.
7 who made the great lights(M)—
His love endures forever.
8 the sun to govern(N) the day,
His love endures forever.
9 the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.
10 to him who struck down the firstborn(O) of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out(P) from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand(Q) and outstretched arm;(R)
His love endures forever.
13 to him who divided the Red Sea[a](S) asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through(T) the midst of it,
His love endures forever.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;(U)
His love endures forever.
16 to him who led his people through the wilderness;(V)
His love endures forever.
17 to him who struck down great kings,(W)
His love endures forever.
18 and killed mighty kings(X)—
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites(Y)
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan(Z)—
His love endures forever.
21 and gave their land(AA) as an inheritance,(AB)
His love endures forever.
22 an inheritance(AC) to his servant Israel.(AD)
His love endures forever.
Footnotes
- Psalm 136:13 Or the Sea of Reeds; also in verse 15
Psalm 136
King James Version
136 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
