Add parallel Print Page Options

稱謝 神創造與拯救之恩

136 你們要稱謝耶和華,因他本是良善的,

他的慈愛永遠長存。

你們要稱謝萬神之神,

因為他的慈愛永遠長存。

你們要稱謝萬主之主,

因為他的慈愛永遠長存。

要稱謝那獨行大奇事的,

因為他的慈愛永遠長存。

要稱謝那用智慧造成諸天的,

因為他的慈愛永遠長存。

要稱謝那鋪張大地在水上的,

因為他的慈愛永遠長存。

要稱謝那造成大光的,

因為他的慈愛永遠長存。

他造太陽管白晝,

因為他的慈愛永遠長存。

他造月亮和星星管黑夜,

因為他的慈愛永遠長存。

10 要稱謝那擊殺埃及所有頭生的,

因為他的慈愛永遠長存。

11 他領以色列人從他們中間出來,

因為他的慈愛永遠長存。

12 他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,

因為他的慈愛永遠長存。

13 要稱謝那分開紅海的,

因為他的慈愛永遠長存。

14 他領以色列人從海中經過,

因為他的慈愛永遠長存。

15 他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,

因為他的慈愛永遠長存。

16 要稱謝那引導自己的子民走過曠野的,

因為他的慈愛永遠長存。

17 要稱謝那擊殺大君王的,

因為他的慈愛永遠長存。

18 他殺戮了強盛的君王,

因為他的慈愛永遠長存。

19 他殺了亞摩利王西宏,

因為他的慈愛永遠長存。

20 他殺了巴珊王噩,

因為他的慈愛永遠長存。

21 他把他們的地賜給了自己的子民作產業,

因為他的慈愛永遠長存。

22 他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,

因為他的慈愛永遠長存。

23 他在我們卑微的時候顧念我們,

因為他的慈愛永遠長存。

24 他救我們脫離了敵人,

因為他的慈愛永遠長存。

25 他把糧食賜給全人類,

因為他的慈愛永遠長存。

26 你們要稱謝天上的 神,

因為他的慈愛永遠長存。

称谢 神创造与拯救之恩

136 你们要称谢耶和华,因他本是良善的,

他的慈爱永远长存。

你们要称谢万神之神,

因为他的慈爱永远长存。

你们要称谢万主之主,

因为他的慈爱永远长存。

要称谢那独行大奇事的,

因为他的慈爱永远长存。

要称谢那用智慧造成诸天的,

因为他的慈爱永远长存。

要称谢那铺张大地在水上的,

因为他的慈爱永远长存。

要称谢那造成大光的,

因为他的慈爱永远长存。

他造太阳管白昼,

因为他的慈爱永远长存。

他造月亮和星星管黑夜,

因为他的慈爱永远长存。

10 要称谢那击杀埃及所有头生的,

因为他的慈爱永远长存。

11 他领以色列人从他们中间出来,

因为他的慈爱永远长存。

12 他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,

因为他的慈爱永远长存。

13 要称谢那分开红海的,

因为他的慈爱永远长存。

14 他领以色列人从海中经过,

因为他的慈爱永远长存。

15 他把法老和他的军兵都抖落在红海里,

因为他的慈爱永远长存。

16 要称谢那引导自己的子民走过旷野的,

因为他的慈爱永远长存。

17 要称谢那击杀大君王的,

因为他的慈爱永远长存。

18 他杀戮了强盛的君王,

因为他的慈爱永远长存。

19 他杀了亚摩利王西宏,

因为他的慈爱永远长存。

20 他杀了巴珊王噩,

因为他的慈爱永远长存。

21 他把他们的地赐给了自己的子民作产业,

因为他的慈爱永远长存。

22 他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业,

因为他的慈爱永远长存。

23 他在我们卑微的时候顾念我们,

因为他的慈爱永远长存。

24 他救我们脱离了敌人,

因为他的慈爱永远长存。

25 他把粮食赐给全人类,

因为他的慈爱永远长存。

26 你们要称谢天上的 神,

因为他的慈爱永远长存。

Psalm 136

Give thanks(A) to the Lord, for he is good.(B)
His love endures forever.(C)
Give thanks(D) to the God of gods.(E)
His love endures forever.
Give thanks(F) to the Lord of lords:(G)
His love endures forever.

to him who alone does great wonders,(H)
His love endures forever.
who by his understanding(I) made the heavens,(J)
His love endures forever.
who spread out the earth(K) upon the waters,(L)
His love endures forever.
who made the great lights(M)
His love endures forever.
the sun to govern(N) the day,
His love endures forever.
the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.

10 to him who struck down the firstborn(O) of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out(P) from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand(Q) and outstretched arm;(R)
His love endures forever.

13 to him who divided the Red Sea[a](S) asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through(T) the midst of it,
His love endures forever.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;(U)
His love endures forever.

16 to him who led his people through the wilderness;(V)
His love endures forever.

17 to him who struck down great kings,(W)
His love endures forever.
18 and killed mighty kings(X)
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites(Y)
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan(Z)
His love endures forever.
21 and gave their land(AA) as an inheritance,(AB)
His love endures forever.
22 an inheritance(AC) to his servant Israel.(AD)
His love endures forever.

23 He remembered us(AE) in our low estate
His love endures forever.
24 and freed us(AF) from our enemies.(AG)
His love endures forever.
25 He gives food(AH) to every creature.
His love endures forever.

26 Give thanks(AI) to the God of heaven.(AJ)
His love endures forever.(AK)

Footnotes

  1. Psalm 136:13 Or the Sea of Reeds; also in verse 15

136 Halleluja! Tak Herren, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig! Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig! Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig! Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig! Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig! Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig! Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig! Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig! Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig! 10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig! 11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig! 12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig! 13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig! 14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig! 15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig! 16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig! 17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig! 18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig! 19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig! 20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig! 21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig! 22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig! 23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig! 24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig! 25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig! 26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!