Add parallel Print Page Options

頌讚 神的權能與揀選

135 你們要讚美耶和華,

你們要讚美耶和華的名;

耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。

在耶和華殿中侍候的,

在我們 神殿的院裡侍候的,

你們要讚美他。

你們要讚美耶和華,

因耶和華本是良善的;

你們要歌頌他的名,

因為他的名是美好的。

因為耶和華揀選了雅各歸他自己,

揀選了以色列作他自己的產業。

我確實知道耶和華是偉大的,

我們的主超越萬神之上。

在天上,在地上,在海中,在一切深處,

耶和華喜歡甚麼,就作甚麼。

他使雲霧從地極上升,

發出閃電隨雨而來,

又從他的府庫吹出風來。

他把埃及頭生的,

無論人或牲畜都擊殺了。

埃及啊!他在你當中施行神蹟和奇事,

懲罰法老和他所有的臣僕。

10 他擊殺了多國的民,

殺戮了強悍的王,

11 就是亞摩利王西宏、

巴珊王噩,

和迦南列國的王。

12 他把他們的地

賜給了自己的子民以色列作產業。

13 耶和華啊!你的名存到永遠;

耶和華啊!你可記念的名留存萬代。

14 因為耶和華要為自己的子民伸冤,

他要憐憫自己的僕人。

15 列國的偶像是金的銀的,

是人手所做的。

16 有口卻不能說話,

有眼卻不能看,

17 有耳卻不能聽,

口中也沒有氣息。

18 做偶像的必和它們一樣,

所有倚靠它們的也必這樣。

19 以色列家啊!你們要稱頌耶和華;

亞倫家啊!你們要稱頌耶和華;

20 利未家啊!你們要稱頌耶和華;

敬畏耶和華的,你們要稱頌耶和華。

21 從錫安來的耶和華,

就是住在耶路撒冷的,是應當稱頌的。

你們要讚美耶和華。

颂赞 神的权能与拣选

135 你们要赞美耶和华,

你们要赞美耶和华的名;

耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。

在耶和华殿中侍候的,

在我们 神殿的院里侍候的,

你们要赞美他。

你们要赞美耶和华,

因耶和华本是良善的;

你们要歌颂他的名,

因为他的名是美好的。

因为耶和华拣选了雅各归他自己,

拣选了以色列作他自己的产业。

我确实知道耶和华是伟大的,

我们的主超越万神之上。

在天上,在地上,在海中,在一切深处,

耶和华喜欢甚么,就作甚么。

他使云雾从地极上升,

发出闪电随雨而来,

又从他的府库吹出风来。

他把埃及头生的,

无论人或牲畜都击杀了。

埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,

惩罚法老和他所有的臣仆。

10 他击杀了多国的民,

杀戮了强悍的王,

11 就是亚摩利王西宏、

巴珊王噩,

和迦南列国的王。

12 他把他们的地

赐给了自己的子民以色列作产业。

13 耶和华啊!你的名存到永远;

耶和华啊!你可记念的名留存万代。

14 因为耶和华要为自己的子民伸冤,

他要怜悯自己的仆人。

15 列国的偶像是金的银的,

是人手所做的。

16 有口却不能说话,

有眼却不能看,

17 有耳却不能听,

口中也没有气息。

18 做偶像的必和它们一样,

所有倚靠它们的也必这样。

19 以色列家啊!你们要称颂耶和华;

亚伦家啊!你们要称颂耶和华;

20 利未家啊!你们要称颂耶和华;

敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。

21 从锡安来的耶和华,

就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。

你们要赞美耶和华。

Der Herr ist mächtiger als alle Götter!

135 Halleluja – lobt den Herrn!
Preist den Namen des Herrn,
    ja, lobt ihn, alle seine Diener,
die ihr in seinem Tempel steht,
    in den Vorhöfen beim Haus unseres Gottes!
Preist den Herrn, denn er ist gut;
    musiziert zur Ehre seines herrlichen Namens.
Er hat die Nachkommen Jakobs auserwählt
    und ganz Israel zu seinem Eigentum erklärt.

Ja, ich habe erkannt: Groß ist der Herr!
    Unser Herr ist mächtiger als alle Götter.
Was er will, das tut er auch –
    sei es im Himmel oder auf der Erde,
    im Meer oder in den tiefsten Tiefen.
Er lässt Wolken am Horizont aufsteigen,
er sendet Regen und grelle Blitze,
    den Sturmwind holt er aus seiner Kammer
    und schickt ihn auf die Reise.
In Ägypten tötete er alle ältesten Söhne,
    die Erstgeborenen von Mensch und Vieh.
Er vollbrachte dort Zeichen und Wunder
    am Pharao und allen seinen Untergebenen.

10 Er besiegte viele Völker
    und ließ mächtige Könige umkommen:
11 Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan,
    und alle Könige von Kanaan.
12 Die Länder, über die sie geherrscht hatten, übergab er Israel,
    sein Volk bekam das ganze Gebiet als bleibenden Besitz.

13 Herr, dein Name wird nie in Vergessenheit geraten;
    dich wird man rühmen, solange es Menschen gibt.
14 Du, Herr, wirst deinem Volk zum Recht verhelfen.
    Du erbarmst dich über alle, die dir dienen.

15 Die Götter der anderen Völker
sind nur Figuren aus Silber und Gold,
    von Menschenhänden gemacht.
16 Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht;
    Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.
17 Mit ihren Ohren hören sie nicht,
    auch können sie nicht atmen.
18 Genauso starr und tot sollen die werden, die diese Götzen schufen,
    und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!

19 Ihr Israeliten, lobt den Herrn!
    Ihr Priester,[a] lobt den Herrn!
20 Ihr Leviten, lobt den Herrn!
    Alle, die ihr den Herrn achtet – lobt ihn!
21 Gelobt sei der Herr auf dem Berg Zion,
    denn dort in Jerusalem ist seine Wohnung.
    Lobt den Herrn – halleluja!

Footnotes

  1. 135,19 Wörtlich: Haus Aaron.