诗篇 135
Chinese New Version (Simplified)
颂赞 神的权能与拣选
135 你们要赞美耶和华,
你们要赞美耶和华的名;
耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
2 在耶和华殿中侍候的,
在我们 神殿的院里侍候的,
你们要赞美他。
3 你们要赞美耶和华,
因耶和华本是良善的;
你们要歌颂他的名,
因为他的名是美好的。
4 因为耶和华拣选了雅各归他自己,
拣选了以色列作他自己的产业。
5 我确实知道耶和华是伟大的,
我们的主超越万神之上。
6 在天上,在地上,在海中,在一切深处,
耶和华喜欢甚么,就作甚么。
7 他使云雾从地极上升,
发出闪电随雨而来,
又从他的府库吹出风来。
8 他把埃及头生的,
无论人或牲畜都击杀了。
9 埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,
惩罚法老和他所有的臣仆。
10 他击杀了多国的民,
杀戮了强悍的王,
11 就是亚摩利王西宏、
巴珊王噩,
和迦南列国的王。
12 他把他们的地
赐给了自己的子民以色列作产业。
13 耶和华啊!你的名存到永远;
耶和华啊!你可记念的名留存万代。
14 因为耶和华要为自己的子民伸冤,
他要怜悯自己的仆人。
15 列国的偶像是金的银的,
是人手所做的。
16 有口却不能说话,
有眼却不能看,
17 有耳却不能听,
口中也没有气息。
18 做偶像的必和它们一样,
所有倚靠它们的也必这样。
19 以色列家啊!你们要称颂耶和华;
亚伦家啊!你们要称颂耶和华;
20 利未家啊!你们要称颂耶和华;
敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。
21 从锡安来的耶和华,
就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。
你们要赞美耶和华。
Psalm 135
King James Version
135 Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5 For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6 Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
14 For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:
20 Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.
Psalm 135
World English Bible
135 Praise Yah!
Praise Yahweh’s name!
Praise him, you servants of Yahweh,
2 you who stand in Yahweh’s house,
in the courts of our God’s house.
3 Praise Yah, for Yahweh is good.
Sing praises to his name, for that is pleasant.
4 For Yah has chosen Jacob for himself,
Israel for his own possession.
5 For I know that Yahweh is great,
that our Lord is above all gods.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done,
in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth.
He makes lightnings with the rain.
He brings the wind out of his treasuries.
8 He struck the firstborn of Egypt,
both of man and animal.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt,
on Pharaoh, and on all his servants.
10 He struck many nations,
and killed mighty kings—
11 Sihon king of the Amorites,
Og king of Bashan,
and all the kingdoms of Canaan—
12 and gave their land for a heritage,
a heritage to Israel, his people.
13 Your name, Yahweh, endures forever;
your renown, Yahweh, throughout all generations.
14 For Yahweh will judge his people
and have compassion on his servants.
15 The idols of the nations are silver and gold,
the work of men’s hands.
16 They have mouths, but they can’t speak.
They have eyes, but they can’t see.
17 They have ears, but they can’t hear,
neither is there any breath in their mouths.
18 Those who make them will be like them,
yes, everyone who trusts in them.
19 House of Israel, praise Yahweh!
House of Aaron, praise Yahweh!
20 House of Levi, praise Yahweh!
You who fear Yahweh, praise Yahweh!
21 Blessed be Yahweh from Zion,
who dwells in Jerusalem.
Praise Yah!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.