要颂赞上帝

上圣殿朝圣之诗。

134 夜间在耶和华殿中事奉的仆人们啊,
你们都要称颂耶和华。
你们要向圣所举手称颂耶和华。
愿创造天地的耶和华从锡安赐福给你们!

134 Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Éternel, vous tous, serviteurs de l'Éternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel pendant les nuits!

Élevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Éternel!

Que l'Éternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!

要頌讚上帝

上聖殿朝聖之詩。

134 夜間在耶和華殿中事奉的僕人們啊,
你們都要稱頌耶和華。
你們要向聖所舉手稱頌耶和華。
願創造天地的耶和華從錫安賜福給你們!

134 (0) A song of ascents:

(1) Come, bless Adonai, all you servants of Adonai,
who serve each night in the house of Adonai.
Lift your hands toward the sanctuary,
and bless Adonai.
May Adonai, the maker of heaven and earth,
bless you from Tziyon.