要颂赞上帝

上圣殿朝圣之诗。

134 夜间在耶和华殿中事奉的仆人们啊,
你们都要称颂耶和华。
你们要向圣所举手称颂耶和华。
愿创造天地的耶和华从锡安赐福给你们!

'詩 篇 134 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Behold, Bless Yahweh

A Song of Ascents.

134 Behold, (A)bless Yahweh, all you (B)slaves of Yahweh,
Who (C)stand in the house of Yahweh (D)by night!
(E)Lift up your hands to the (F)sanctuary
And bless Yahweh.
May Yahweh (G)bless you from Zion,
Who (H)made heaven and earth.

134 Behold, bless ye the Lord, all ye servants of the Lord, which by night stand in the house of the Lord.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord.

The Lord that made heaven and earth bless thee out of Zion.