Nächtliches Lob im Tempel

134 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Kommt und lobt den Herrn, alle seine Diener,
    die ihr nachts in seinem Tempel steht!
Streckt eure Hände zum Heiligtum aus
    und preist den Herrn im Gebet!
Dort auf dem Berg Zion wohnt der Herr,
    der Himmel und Erde gemacht hat.
    Er gebe dir seinen Segen!

要頌讚上帝

上聖殿朝聖之詩。

134 夜間在耶和華殿中事奉的僕人們啊,
你們都要稱頌耶和華。
你們要向聖所舉手稱頌耶和華。
願創造天地的耶和華從錫安賜福給你們!

Psalm 134

A song of ascents.

Praise the Lord, all you servants(A) of the Lord
    who minister(B) by night(C) in the house of the Lord.
Lift up your hands(D) in the sanctuary(E)
    and praise the Lord.(F)

May the Lord bless you from Zion,(G)
    he who is the Maker of heaven(H) and earth.