诗篇 132
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求耶和华赐福圣所
132 上行之诗。
1 耶和华啊,求你记念大卫所受的一切苦难。
2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,
3 说:“我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。
4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。
5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。”
6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。
8 耶和华啊,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。
9 愿你的祭司披上公义,愿你的圣民欢呼。
10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。
11 耶和华向大卫凭诚实起了誓,必不反复,说:“我要使你所生的坐在你的宝座上。
12 你的众子若守我的约和我所教训他们的法度,他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当做自己的居所,
14 说:“这是我永远安息之所,我要住在这里,因为是我所愿意的。
15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。
16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。
17 我要叫大卫的角在那里发生,我为我的受膏者预备明灯。
18 我要使他的仇敌披上羞耻,但他的冠冕要在头上发光。”
诗篇 132
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝赐福圣殿
上圣殿朝圣之诗。
132 耶和华啊,
求你顾念大卫和他所受的一切苦难。
2 他曾向你起誓,
向雅各的大能者许愿说:
3-5 “我不为耶和华找到居所,
不为雅各的大能者找到安居之处,
必不进家门,
不沾床,不睡觉,不打盹。”
6 我们在以法他听到约柜的消息,
在基列·耶琳找到了它。
7 让我们进入耶和华的居所,
在祂脚前俯伏敬拜。
8 耶和华啊,
求你起来和你大能的约柜一同进入圣所。
9 愿你的祭司身披公义,
愿你忠心的子民高声欢唱。
10 为了你仆人大卫的缘故,
求你不要弃绝你所膏立的人。
11 耶和华曾向大卫起了永不废弃的誓说:
“我必使你的后代继承你的王位。
12 你的后代若守我的约,
遵行我教导他们的法度,
他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
13 因为耶和华已经拣选了锡安,
愿意将锡安作为祂的居所。
14 祂说:“这是我永远的居所;
我要住在这里,
因为我喜爱这地方。
15 我要使她粮食充足,
使她里面的穷人饮食无忧。
16 我要用救恩作她祭司的衣裳,
城里忠心的子民必高声欢唱。
17 我必使大卫的后裔在那里做王,
我必为我所膏立的预备明灯。
18 我必使他的仇敌满面羞愧,
但他头上的王冠必光芒四射。”
Psalm 132
The Message
132 1-5 O God, remember David,
remember all his troubles!
And remember how he promised God,
made a vow to the Strong God of Jacob,
“I’m not going home,
and I’m not going to bed,
I’m not going to sleep,
not even take time to rest,
Until I find a home for God,
a house for the Strong God of Jacob.”
6-7 Remember how we got the news in Ephrathah,
learned all about it at Jaar Meadows?
We shouted, “Let’s go to the shrine dedication!
Let’s worship at God’s own footstool!”
8-10 Up, God, enjoy your new place of quiet repose,
you and your mighty covenant ark;
Get your priests all dressed up in justice;
prompt your worshipers to sing this prayer:
“Honor your servant David;
don’t disdain your anointed one.”
11-18 God gave David his word,
he won’t back out on this promise:
“One of your sons
I will set on your throne;
If your sons stay true to my Covenant
and learn to live the way I teach them,
Their sons will continue the line—
always a son to sit on your throne.
Yes—I, God, chose Zion,
the place I wanted for my shrine;
This will always be my home;
this is what I want, and I’m here for good.
I’ll shower blessings on the pilgrims who come here,
and give supper to those who arrive hungry;
I’ll dress my priests in salvation clothes;
the holy people will sing their hearts out!
Oh, I’ll make the place radiant for David!
I’ll fill it with light for my anointed!
I’ll dress his enemies in dirty rags,
but I’ll make his crown sparkle with splendor.”
Psalm 132
King James Version
132 Lord, remember David, and all his afflictions:
2 How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson