诗篇 132
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝赐福圣殿
上圣殿朝圣之诗。
132 耶和华啊,
求你顾念大卫和他所受的一切苦难。
2 他曾向你起誓,
向雅各的大能者许愿说:
3-5 “我不为耶和华找到居所,
不为雅各的大能者找到安居之处,
必不进家门,
不沾床,不睡觉,不打盹。”
6 我们在以法他听到约柜的消息,
在基列·耶琳找到了它。
7 让我们进入耶和华的居所,
在祂脚前俯伏敬拜。
8 耶和华啊,
求你起来和你大能的约柜一同进入圣所。
9 愿你的祭司身披公义,
愿你忠心的子民高声欢唱。
10 为了你仆人大卫的缘故,
求你不要弃绝你所膏立的人。
11 耶和华曾向大卫起了永不废弃的誓说:
“我必使你的后代继承你的王位。
12 你的后代若守我的约,
遵行我教导他们的法度,
他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
13 因为耶和华已经拣选了锡安,
愿意将锡安作为祂的居所。
14 祂说:“这是我永远的居所;
我要住在这里,
因为我喜爱这地方。
15 我要使她粮食充足,
使她里面的穷人饮食无忧。
16 我要用救恩作她祭司的衣裳,
城里忠心的子民必高声欢唱。
17 我必使大卫的后裔在那里做王,
我必为我所膏立的预备明灯。
18 我必使他的仇敌满面羞愧,
但他头上的王冠必光芒四射。”
Psalm 132
Holman Christian Standard Bible
Psalm 132
David and Zion Chosen
A song of ascents.
1 Lord, remember David
and all the hardships he endured,(A)
2 and how he swore an oath to the Lord,
making a vow to the Mighty One of Jacob:(B)
3 “I will not enter my house[a]
or get into my bed,[b]
4 I will not allow my eyes to sleep
or my eyelids to slumber(C)
5 until I find a place for the Lord,
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”(D)
6 We heard of the ark in Ephrathah;[c](E)
we found it in the fields of Jaar.[d](F)
7 Let us go to His dwelling place;
let us worship at His footstool.(G)
8 Rise up, Lord, come to Your resting place,
You and Your powerful ark.(H)
9 May Your priests be clothed with righteousness,
and may Your godly people shout for joy.(I)
10 Because of Your servant David,
do not reject Your anointed one.[e](J)
11 The Lord swore an oath to David,
a promise He will not abandon:
“I will set one of your descendants[f]
on your throne.(K)
12 If your sons keep My covenant
and My decrees that I will teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”(L)
13 For the Lord has chosen Zion;
He has desired it for His home:(M)
14 “This is My resting place forever;
I will make My home here
because I have desired it.(N)
15 I will abundantly bless its food;
I will satisfy its needy with bread.(O)
16 I will clothe its priests with salvation,
and its godly people will shout for joy.(P)
17 There I will make a horn grow for David;(Q)
I have prepared a lamp for My anointed one.(R)
18 I will clothe his enemies with shame,(S)
but the crown he wears[g] will be glorious.”(T)
Footnotes
- Psalm 132:3 Lit enter the tent of my house
- Psalm 132:3 Lit into the couch of my bed
- Psalm 132:6 = Bethlehem
- Psalm 132:6 = Kiriath-jearim
- Psalm 132:10 = the king
- Psalm 132:11 Lit set the fruit of your womb
- Psalm 132:18 Lit but on him his crown
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.