诗篇 132
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神赐福圣所
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。
132 耶和华啊!求你记念大卫,
记念他的一切苦难。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 他怎样向耶和华起誓,
向雅各的大能者许愿,说:
3 “我必不进我的家(“家”原文作“家的帐棚”),
也必不上我的床榻。
4 我必不容我的眼睛睡觉,
也不容我的眼睑打盹;
5 直到我为耶和华找着一个地方,
为雅各的大能者找到居所。”
6 我们听说约柜在以法他;
我们在雅珥的田间找到它。
7 “我们要进入他的居所,
在他的脚凳前下拜。
8 耶和华啊,求你起来,
求你和你有能力的约柜同入安息的居所。
9 愿你的祭司都披上公义,
愿你的圣民都欢呼。
10 求你因你仆人大卫的缘故,
不要转脸不理你的受膏者。”
11 耶和华实实在在向大卫起了誓,
他必不会收回,他说:
“我要从你的后裔中,
立一位坐在你的王位上。
12 如果你的子孙谨守我的约,
和我教训他们的法度,
他们的子孙也必永远坐在你的王位上。”
13 因为耶和华拣选了锡安,
定意把它当作自己的居所。他说:
14 “这是我永远安息的居所;
我要住在这里,因为我定意这样作。
15 我要赐给锡安丰盛的粮食,
我要使城中的穷人饱足。
16 我要使祭司都披上救恩,
使圣民都大大欢呼。
17 我要在那里使大卫的角长起来,
我要为我的受膏者安排明灯。
18 我要使他的仇敌都披上羞辱,
但他的冠冕必在他头上发光。”
Salmos 132
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Promessa de Deus a Davi
Cântico para os peregrinos.
132 SENHOR, lembre-se de Davi
e de tudo o que ele sofreu.
2 Lembre-se da promessa que ele fez ao SENHOR;
ao poderoso Deus de Jacó:
3 “Não entrarei na minha casa,
nem me deitarei na minha cama;
4 não descansarei,
nem fecharei os meus olhos por um instante,
5 até encontrar um lugar para o SENHOR,
um templo para o poderoso Deus de Jacó”.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata[a];
mas fomos encontrá-la nos Campos de Jaar[b].
7 Vamos para o lugar onde Deus habita[c].
Vamos nos ajoelhar diante dos seus pés.
8 Levante-se, SENHOR, venha para o lugar do seu descanso,
o Senhor e a arca do seu poder!
9 Que os seus sacerdotes se vistam de vitória
e os seus fiéis cantem de alegria!
10 Por amor ao seu servo Davi,
não rejeite o rei que o Senhor escolheu[d].
11 O SENHOR fez uma promessa firme a Davi,
e não deixará de cumpri-la:
“Colocarei no seu trono
um dos seus descendentes.
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança
e às regras que eu irei lhes ensinar,
também os filhos deles
se sentarão no trono para sempre”.
13 O SENHOR escolheu Sião
para ser a sua morada.
14 Ele disse: “Este será o meu lugar de descanso para sempre;
é aqui que desejo pôr o meu trono.
15 Abençoarei Sião com muita comida;
até os pobres terão o pão que quiserem.
16 Eu vestirei de vitória os sacerdotes
e os fiéis gritarão de alegria.
17 Ali farei renascer o poder de Davi
e a luz do meu rei escolhido nunca se apagará.
18 Cobrirei de vergonha os seus inimigos,
mas ele terá uma coroa brilhante”.
Footnotes
- 132.6 Efrata Refere-se a Belém, a cidade onde o rei Davi nasceu.
- 132.6 Campos de Jaar Talvez se refira a Quiriate-Jearim (ver 1Sm 7.1).
- 132.7 o lugar onde Deus habita Refere-se ao templo, o lugar onde está a Arca da Aliança, o trono de Deus. Ver 132.13,14.
- 132.10 rei que o Senhor escolheu Literalmente, “o seu ungido”. Também no v17.
Psalm 132
American Standard Version
Prayer for Jehovah’s blessing upon the sanctuary.
A Song of Ascents.
132 Jehovah, remember for David
All his affliction;
2 How he sware unto Jehovah,
And vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Surely I will not come into the [a]tabernacle of my house,
Nor go up into [b]my bed;
4 I will not give sleep to mine eyes,
Or slumber to mine eyelids;
5 Until I find out a place for Jehovah,
[c]A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Lo, we heard of it in [d]Ephrathah:
We found it in the field of [e]the wood.
7 We will go into his tabernacles;
We will worship at his footstool.
8 Arise, O Jehovah, into thy resting-place;
Thou, and the ark of thy strength.
9 Let thy priests be clothed with righteousness;
And let thy saints shout for joy.
10 For thy servant David’s sake
Turn not away the face of thine anointed.
11 Jehovah hath sworn unto David in truth;
He will not turn from it:
Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 If thy children will keep my covenant
And my testimony that I shall teach them,
Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
13 For Jehovah hath chosen Zion;
He hath desired it for his habitation.
14 This is my resting-place for ever:
Here will I dwell; for I have desired it.
15 I will [f]abundantly bless her provision:
I will satisfy her poor with bread.
16 Her priests also will I clothe with salvation;
And her saints shall shout aloud for joy.
17 There will I make [g]the horn of David to bud:
I have [h]ordained a lamp for mine anointed.
18 His enemies will I clothe with shame;
But upon himself shall his crown flourish.
Footnotes
- Psalm 132:3 Hebrew tent.
- Psalm 132:3 Hebrew the couch of my bed.
- Psalm 132:5 Hebrew Tabernacles.
- Psalm 132:6 Or, Ephraim
- Psalm 132:6 Or, Jaar. See 1 Chr. 13:5.
- Psalm 132:15 Or, surely
- Psalm 132:17 Or, a horn to spring forth unto David
- Psalm 132:17 Or, prepared
Psalm 132
Expanded Bible
In Praise of the Temple
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover].
132 Lord, remember David
and all his ·suffering [afflictions].
2 He ·made an oath [swore] to the Lord,
a ·promise [vow] to the Mighty God of Jacob [Gen. 49:24].
3 He said, “I will not ·go home to my house [L enter into the tent of my house],
or ·lie down on my bed [L go up to the couch of my bed],
4 or ·close [L give sleep to] my eyes,
or ·let myself sleep [L slumber to my pupils]
5 until I find a place for the Lord.
I want to provide a home for the Mighty God of Jacob [Gen. 49:24].”
6 We heard about it [C the Ark] in ·Bethlehem [L Ephrathah].
We found it in the fields of Jearim [C Kiriath Jearim; 1 Sam 6:21—7:2].
7 Let’s go to ·the Lord’s house [L his dwelling].
Let’s worship at his footstool [C the Ark].
8 Rise, Lord, and come to your resting place;
come with the Ark that shows your strength.
9 May your priests ·do what is right [L be clothed with righteousness].
May your ·people [saints; loyal ones] sing for joy.
10 For the sake of your servant David,
do not ·reject [L turn from the face of] your ·appointed [anointed] king.
11 The Lord ·made a promise [swore] to David,
a sure promise that he will not take back [2 Sam. 7:12–16, 28].
He promised, “I will ·make one of your descendants
rule as king after you [L set on your throne from the fruit of your womb; Acts 2:30].
12 If your sons ·keep [observe; guard] my ·agreement [covenant; treaty]
and the ·rules [decrees; testimonies] that I teach them,
then their sons after them will ·rule [L sit]
on your throne forever and ever.”
13 The Lord has chosen ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple];
he ·wants [desires] it for his home.
14 He says, “This is my resting place forever.
Here is where I ·want to stay [L will sit/reside because I desire it].
15 I will bless her with ·plenty [provisions];
I will ·fill [satisfy] her poor with ·food [bread].
16 I will ·cover [L clothe] her priests with ·salvation [victory],
and ·those who worship me [L her saints/loyal ones] will really sing for joy.
17 “I will ·make a king come from the family of [L cause a horn to sprout up for; C an animal’s horn symbolizes strength] David [Luke 1:69–70].
I will ·provide my appointed one descendants to rule after him [L prepare a lamp for my anointed king; 2 Sam. 21:17].
18 I will ·cover [L clothe] his enemies with shame,
but his crown will shine.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.