Psalm 131
Legacy Standard Bible
I Have Quieted My Soul
A Song of Ascents. Of David.
131 O Yahweh, my heart is not (A)exalted, and my eyes are not (B)raised high;
And I do not [a]involve myself in (C)great matters,
Or in matters (D)too marvelous for me.
2 Surely I have (E)soothed and quieted my soul,
Like a weaned (F)child with his mother,
Like a weaned child is my soul [b]within me.
3 O Israel, (G)wait for Yahweh
(H)From now until forever.
Footnotes
- Psalm 131:1 Lit go after, walk
- Psalm 131:2 Or upon
Psalm 131
New International Version
Psalm 131
New King James Version
Simple Trust in the Lord
A Song of Ascents. Of David.
131 Lord, my heart is not [a]haughty,
Nor my eyes [b]lofty.
(A)Neither do I [c]concern myself with great matters,
Nor with things too [d]profound for me.
2 Surely I have calmed and quieted my soul,
(B)Like a weaned child with his mother;
Like a weaned child is my soul within me.
3 (C)O Israel, hope in the Lord
From this time forth and forever.
Footnotes
- Psalm 131:1 Proud
- Psalm 131:1 Arrogant
- Psalm 131:1 Lit. walk in
- Psalm 131:1 difficult
Psalm 131
Hoffnung für Alle
Das Geheimnis der Zufriedenheit
131 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Herr, ich bin nicht hochmütig
und schaue nicht auf andere herab.
Ich strecke mich nicht nach Dingen aus,
die doch viel zu hoch für mich sind.
2 Ich bin zur Ruhe gekommen,
mein Herz ist zufrieden und still.
Wie ein kleines Kind in den Armen seiner Mutter,
so ruhig und geborgen bin ich bei dir!
3 Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den Herrn,
jetzt und für alle Zeiten!
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®

