全心仰望上帝

大卫上圣殿朝圣之诗。

131 耶和华啊,
我的心不狂傲,
我的眼目也不高傲;
我不敢涉猎太伟大、太奇妙的事。
我的心灵平静安稳,
如同母亲身边断奶的孩子,
我的心灵如同断奶的孩子。
以色列啊,
你要仰望耶和华,
从现在直到永远。

Canción de las gradas: de David.

SEÑOR, mi corazón no se ha envanecido, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas maravillosas más de lo que me pertenecía.

Sino que me puse en silencio, e hice callar mi alma, sea yo como el destetado de su madre; como el destetado de mi propia vida.

Espera, oh Israel, al SEÑOR desde ahora y para siempre.

Cântico de peregrinação. Salmo de David.

131 Senhor, tu sabes que não sou arrogante;
não me considero melhor do que os outros,
nem finjo saber tudo.
Estou tranquilo e sossegado,
tal como uma criancinha, junto da mãe.
Sim, estou calmo e confiante como uma criança desmamada!

Israel, confia no Senhor, agora e sempre!