Add parallel Print Page Options

自述偕主如婴偕母

131 大卫上行之诗。

耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和测不透的事,我也不敢行。
我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中,我的心在我里面真像断过奶的孩子。
以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

Confiando en Dios como un niño

Cántico gradual; de David.

131 Jehová, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron;

Ni anduve en grandezas,

Ni en cosas demasiado sublimes para mí.

En verdad que me he comportado y he acallado mi alma

Como un niño destetado de su madre;

Como un niño destetado está mi alma.

Espera, oh Israel, en Jehová,

Desde ahora y para siempre.

Psalm 131

A song of ascents. Of David.

My heart is not proud,(A) Lord,
    my eyes are not haughty;(B)
I do not concern myself with great matters(C)
    or things too wonderful for me.(D)
But I have calmed and quieted myself,(E)
    I am like a weaned child with its mother;
    like a weaned child I am content.(F)

Israel, put your hope(G) in the Lord
    both now and forevermore.(H)

131 Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.