Add parallel Print Page Options

I Have Quieted My Soul

A Song of Ascents. Of David.

131 O Yahweh, my heart is not (A)exalted, and my eyes are not (B)raised high;
And I do not [a]involve myself in (C)great matters,
Or in matters (D)too marvelous for me.
Surely I have (E)soothed and quieted my soul,
Like a weaned (F)child with his mother,
Like a weaned child is my soul [b]within me.
O Israel, (G)wait for Yahweh
(H)From now until forever.

Footnotes

  1. Psalm 131:1 Lit go after, walk
  2. Psalm 131:2 Or upon

Ang Mapagpakumbabang Dalangin

Isang Awit ng Pag-akyat upang Sumamba; katha ni David.

131 Yahweh aking Diyos, ang pagmamataas,
    tinalikuran ko't iniwan nang ganap;
ang mga gawain na magpapatanyag
    iniwan ko na rin, di ko na hinangad.
Mapayapa ako at nasisiyahan,
    tulad niyong sanggol sa bisig ni Inay.
Kaya mula ngayon, at magpakailanman,
    si Yahweh lang Israel, ang dapat sandigan!

Psalm 131

A song of ascents. Of David.

My heart is not proud,(A) Lord,
    my eyes are not haughty;(B)
I do not concern myself with great matters(C)
    or things too wonderful for me.(D)
But I have calmed and quieted myself,(E)
    I am like a weaned child with its mother;
    like a weaned child I am content.(F)

Israel, put your hope(G) in the Lord
    both now and forevermore.(H)