Add parallel Print Page Options

自述偕主如婴偕母

131 大卫上行之诗。

耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和测不透的事,我也不敢行。
我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中,我的心在我里面真像断过奶的孩子。
以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

全心仰望上帝

大衛上聖殿朝聖之詩。

131 耶和華啊,
我的心不狂傲,
我的眼目也不高傲;
我不敢涉獵太偉大、太奇妙的事。
我的心靈平靜安穩,
如同母親身邊斷奶的孩子,
我的心靈如同斷奶的孩子。
以色列啊,
你要仰望耶和華,
從現在直到永遠。

Psalm 131

A Song of Ascents. Of David.

Lord, my heart is not haughty,
    my eyes are not raised too high.
I have not striven for enormities,
    for things too wonderful for me.
I composed and quieted my desire,
    like a child given suck by his mother;
    like a child who sucks is my desire within me.

Let Israel hope in the Lord
    from now and forever.

Psalm 131

A song of ascents. Of David.

My heart is not proud,(A) Lord,
    my eyes are not haughty;(B)
I do not concern myself with great matters(C)
    or things too wonderful for me.(D)
But I have calmed and quieted myself,(E)
    I am like a weaned child with its mother;
    like a weaned child I am content.(F)

Israel, put your hope(G) in the Lord
    both now and forevermore.(H)