患难中求助的祷告

上圣殿朝圣之诗。

130 耶和华啊!
我在绝望的深渊中向你呼求。
主啊,求你垂听我的呼求,
侧耳听我的祈求。
主耶和华啊,
倘若你追究我们的罪过,
谁能站得住呢?
然而,你赦免我们,
所以你当受敬畏。

我等候耶和华,一心等候祂,
祂的话语是我的盼望。
我一心等候耶和华,
比守夜的盼望天明还要迫切,
比守夜的盼望天明还要迫切。
以色列啊,要信靠耶和华,
因为祂有慈爱,能完全救赎我们。
祂必把以色列从罪恶中救赎出来。

My Soul Waits for the Lord

A Song of (A)Ascents.

130 Out of (B)the depths I cry to you, O Lord!
    O Lord, hear my voice!
(C)Let your ears be attentive
    to (D)the voice of my pleas for mercy!

If you, O Lord, should (E)mark iniquities,
    O Lord, who could (F)stand?
But with you there is (G)forgiveness,
    (H)that you may be feared.

I (I)wait for the Lord, (J)my soul waits,
    and (K)in his word I hope;
my soul (L)waits for the Lord
    more than (M)watchmen for (N)the morning,
    more than watchmen for the morning.

O Israel, (O)hope in the Lord!
    For (P)with the Lord there is steadfast love,
    and with him is plentiful redemption.
And he will (Q)redeem Israel
    from all his iniquities.

Waiting for the Redemption of the Lord

A Song of Ascents.

130 Out (A)of the depths I have cried to You, O Lord;
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.

(B)If You, Lord, should [a]mark iniquities,
O Lord, who could (C)stand?
But there is (D)forgiveness with You,
That (E)You may be feared.

(F)I wait for the Lord, my soul waits,
And (G)in His word I do hope.
(H)My soul waits for the Lord
More than those who watch for the morning—
Yes, more than those who watch for the morning.

(I)O Israel, hope in the Lord;
For (J)with the Lord there is mercy,
And with Him is abundant redemption.
And (K)He shall redeem Israel
From all his iniquities.

Footnotes

  1. Psalm 130:3 take note of

A song to sing as we climb.

I have great trouble

130 Lord, I am crying aloud to you
    because I have great trouble.
My Lord, please listen to me!
    I am asking you to be kind and help me.
Lord, if you should write down all our sins,
    nobody could stand as a righteous person.
But you forgive people for their sins,
    and so we give you honour.

I will wait for the Lord to help me.
    I trust him completely.
So I wait for him to do what he has promised.
I want my Lord to come and help me,
    more than a guard at night wants the morning to come.
Yes, I want my Lord to come quickly, even more than that.
Israel's people, trust the Lord to help you.
The Lord has faithful love for his people.
    He is always ready to save them.
He will save Israel's people from all their sins.