诗篇 13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罹忧苦求耶和华眷顾
13 大卫的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
2 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
3 耶和华我的神啊,求你看顾我,应允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,
4 免得我的仇敌说“我胜了他”,免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
5 但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
6 我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
人之愚顽及罪恶
14 大卫的诗,交于伶长。
1 愚顽人心里说:“没有神!”他们都是邪恶,行了可憎恶的事,没有一个人行善。
2 耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。
3 他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
4 作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。
5 他们在那里大大地害怕,因为神在义人的族类中。
6 你们叫困苦人的谋算变为羞辱,然而耶和华是他的避难所。
7 但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。
得居圣山者之品行
15 大卫的诗。
1 耶和华啊,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?
2 就是行为正直,做事公义,心里说实话的人。
3 他不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻里。
4 他眼中藐视匪类,却尊重那敬畏耶和华的人。他发了誓,虽然自己吃亏,也不更改。
5 他不放债取利,不受贿赂以害无辜。行这些事的人,必永不动摇。
Psalm 13-15
New International Version
Psalm 13[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 How long,(A) Lord? Will you forget me(B) forever?
How long will you hide your face(C) from me?
2 How long must I wrestle with my thoughts(D)
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me?(E)
3 Look on me(F) and answer,(G) Lord my God.
Give light to my eyes,(H) or I will sleep in death,(I)
4 and my enemy will say, “I have overcome him,(J)”
and my foes will rejoice when I fall.(K)
5 But I trust in your unfailing love;(L)
my heart rejoices in your salvation.(M)
6 I will sing(N) the Lord’s praise,
for he has been good to me.
Psalm 14(O)
For the director of music. Of David.
1 The fool[b] says in his heart,
“There is no God.”(P)
They are corrupt, their deeds are vile;
there is no one who does good.
2 The Lord looks down from heaven(Q)
on all mankind
to see if there are any who understand,(R)
any who seek God.(S)
3 All have turned away,(T) all have become corrupt;(U)
there is no one who does good,(V)
not even one.(W)
4 Do all these evildoers know nothing?(X)
They devour my people(Y) as though eating bread;
they never call on the Lord.(Z)
5 But there they are, overwhelmed with dread,
for God is present in the company of the righteous.
6 You evildoers frustrate the plans of the poor,
but the Lord is their refuge.(AA)
7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!(AB)
When the Lord restores(AC) his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
Psalm 15
A psalm of David.
2 The one whose walk is blameless,(AG)
who does what is righteous,
who speaks the truth(AH) from their heart;
3 whose tongue utters no slander,(AI)
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others;
4 who despises a vile person
but honors(AJ) those who fear the Lord;
who keeps an oath(AK) even when it hurts,
and does not change their mind;
5 who lends money to the poor without interest;(AL)
who does not accept a bribe(AM) against the innocent.
Whoever does these things
will never be shaken.(AN)
Footnotes
- Psalm 13:1 In Hebrew texts 13:1-6 is numbered 13:2-6.
- Psalm 14:1 The Hebrew words rendered fool in Psalms denote one who is morally deficient.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.