Add parallel Print Page Options

罹憂苦求耶和華眷顧

13 大衛的詩,交於伶長。

耶和華啊,你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我要到幾時呢?
我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,
免得我的仇敵說「我勝了他」,免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。

Ao diretor do coral: salmo de Davi.

13 Até quando, Senhor, te esquecerás de mim? Será para sempre?
Até quando esconderás de mim o teu rosto?
Até quando terei de lutar com a angústia em minha alma,
com a tristeza em meu coração a cada dia?
Até quando meu inimigo terá vantagem sobre mim?

Volta-te e responde-me, Senhor, meu Deus!
Restaura o brilho de meus olhos, ou morrerei.
Não permitas que meus inimigos digam: “Nós o derrotamos!”;
não deixes que se alegrem com meu tropeço.

Eu, porém, confio em teu amor;
por teu livramento me alegrarei.
Cantarei ao Senhor,
porque ele é bom para mim.